icon__search

For Your Journey

Episode 89

February 19, 2021

(Ver debajo para español) Lent is thought of as a time of fasting (from food). In a recent service, however, the Chief Apostle provided us with a definition of fasting from a fresh perspective: to let go of the things that are not essential and focus on that what which brings you closer to Christ. This requires intentionally setting aside time, and allowing space in our hearts and minds to focus on Him. There are many things we can fast from (technology, certain activities...), and replace them with reflection and meditation. We find encouraging words referring to this in Philippians 4:8: “whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.” As we meditate on these things, we meditate on Christ, and as we do this, we will have a deeper understanding and experience of Holy Week. You can find the resources referenced in this episode by visiting this link: www.nac-usa.org/lent ESPAÑOL En el episodio de este mes, hablamos de la temporada de Cuaresma. El miércoles 17 de febrero, el Apóstol de Distrito Kolb ofició un servicio para marcar el inicio de la misma. Aunque el término "Cuaresma" se asocia principalmente con la Iglesia Católica, varias denominaciones cristianas también la observan. Es por eso que también vemos esta temporada como una preparación maravillosa en la contemplación de Jesucristo, Su pasión, Su sacrificio y Su resurrección. La Cuaresma se considera un tiempo de ayuno (de la comida). En un servicio reciente, sin embargo, el Apóstol Mayor nos proporcionó una definición del ayuno desde una nueva perspectiva: dejar ir las cosas que no son esenciales y enfocarse en aquello que te acerca a Cristo. Esto requiere apartar tiempo intencionalmente y dejar espacio en nuestro corazón y mente para enfocarnos en Él. Hay muchas cosas de las que podemos ayunar (tecnología, ciertas actividades...) y reemplazarlas con la reflexión y la meditación. Encontramos palabras de aliento que se refieren a esto en Filipenses 4: 8: “todo lo que es verdadero, todo lo noble, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre, si lo hay virtud y si hay algo digno de alabanza, medita en estas cosas ". Mientras meditamos en estas cosas, meditamos en Cristo, y al hacerlo, tendremos una comprensión y una experiencia más profundas de la Semana Santa. Pueden encontrar los recursos referidos en este episodio visitando: www.nac-usa.org/news/announcements/item/2458-passiontide-2021-espanol.html

Episode 88

November 25, 2020

In this episode, District Apostle Kolb expands on the "table" mentioned in the Thanksgiving Sunday service and discusses how the Lord will provide, even in adversity, and that prompts an attitude of thankfulness. Links referenced in this episode: NAC USA Thanksgiving Sunday sermon: https://youtu.be/gq42ZfJHJg0 For Your Journey Episode 83 | Even the crumbs: https://youtu.be/szhknP7_o98 Chief Apostle excerpt from nac.today article, "A health check-up for the soul" https://nac.today/en/158033/871727

Episode 87

October 8, 2020

(Ver debajo para español) The last service of September focused on the phrase “do not lead us into temptation but deliver us from the evil one.” We learned the importance of being self-aware and humble to recognize the power of evil, how real temptation is, and how we are to combat it both by knowing God’s will and striving to fulfill our purpose. As with many things in life, when faced with temptations, we have to make decisions. And, ultimately, any decision we make is because of our free will, the ability God gave us to make choices. However, when making decisions, we have to assess that just because we can do something, should we? We can look at Jesus’ response as He was being tempted in the desert (Luke 4:1-13) to find an example of how we can combat temptations. In the first temptation of turning the stones into bread, the Lord said: “Man shall not live by bread alone, but by every word of God.” In order to invest in something that will truly sustain us, we should ask God what His will is, knowing it will be the best thing to sustain us into the future. In the second temptation, when the devil showed Jesus all the kingdoms, we find a parallel in the internet. The internet is a wonderful tool when stewarded properly; however, if we become consumed with it, it is tantamount to worship. When we worship something or someone, we give it worth, and if we spend much of our time on the internet, we place value in it, thereby worshipping it. This can bring about a series of things that could affect our walk as disciples of Christ (e.g. seeking validation from people, trying to reinforce our own ego, etc.) In the third temptation, when the devil tempted Jesus to throw Himself down the pinnacle, we are moved to self-reflect, “How far can I go?” In a world that is constantly pushing us to go to extremes (in risks, in pleasure, in relationships, etc.) one could push the boundaries, yield to the temptation, and think, “God is forgiving and His grace is abundant. He will forgive me.” But Jesus gives the answer: you shall not tempt God. Christ gave His life so that we could be forgiven. We are to strive to fight against temptations just as Jesus did. He has given us everything we need to be delivered, and we can rely on Him and His word. ESPAÑOL El último servicio de septiembre se centró en la frase «no nos metas en tentación, mas líbranos del mal». Aprendimos la importancia de ser conscientes de nosotros mismos y humildes para reconocer el poder del mal, cuán real es la tentación y cómo debemos combatirla, tanto conociendo la voluntad de Dios como esforzándonos por cumplir nuestro propósito. Como ocurre con muchas cosas en la vida, cuando nos enfrentamos a las tentaciones, tenemos que tomar decisiones. Y, en última instancia, cualquier decisión que tomemos se debe a nuestro libre albedrío, la capacidad que Dios nos dio para tomar decisiones. Sin embargo, al tomar decisiones, tenemos que evaluar si solo porque podemos hacer algo, ¿deberíamos? Podemos observar la respuesta de Jesús cuando fue tentado en el desierto (Lucas 4:1-3) para encontrar un ejemplo de cómo podemos combatir las tentaciones. En la primera tentación de convertir las piedras en pan, el Señor dijo: «No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios». Para invertir en algo que realmente nos sostenga, debemos preguntarle a Dios cuál es Su voluntad, sabiendo que será lo mejor para sostenernos en el futuro. En la segunda tentación, cuando el diablo le mostró a Jesús todos los reinos, encontramos un paralelo en Internet. Internet es una herramienta maravillosa cuando se administra correctamente; sin embargo, si nos abstraemos en él, esto equivale a adorar. Cuando adoramos algo o a alguien, le damos valor, y si pasamos gran parte de nuestro tiempo en Internet, le damos valor y, por lo tanto, lo adoramos. Esto puede provocar una serie de cosas que podrían afectar nuestro caminar como discípulos de Cristo (por ejemplo, buscar la validación de las personas, tratar de reforzar nuestro propio ego, etc.) En la tercera tentación, cuando el diablo tentó a Jesús para que se arrojara del pináculo, nos sentimos impulsados a reflexionar sobre nosotros mismos: «¿Hasta dónde puedo llegar?» En un mundo que constantemente nos empuja a ir a los extremos (en riesgos, en el placer, en las relaciones, etc.), uno podría traspasar los límites, ceder a la tentación y pensar: «Dios perdona y Su gracia es abundante. Él me perdonará». Pero Jesús da la respuesta: «no tentarás a Dios». Cristo dio Su vida para que pudiéramos ser perdonados. Debemos esforzarnos por luchar contra las tentaciones tal como lo hizo Jesús. Él nos ha dado todo lo que necesitamos para ser liberados, y podemos confiar en Él y en Su palabra.

Episode 86

September 3, 2020

(Ver debajo para español) Sacraments are a part of our journey as members of the church of Christ. Each of the sacraments should have an ongoing effect on us, not only in the moment at the altar when they were dispensed, but also throughout our lives. This continuous effect takes places when we reflect on them and allow them to unfold inside of us. Jesus Christ, in His incarnation, sacrificial death, and resurrection, as well as the sending and activity of the Holy Spirit, opened salvation for us, and we experience that in the three sacraments: Holy Baptism with water, Holy Sealing, and Holy Communion. Holy Baptism produces the effect of belonging: we belong to the Lord, as He has drawn us to a nearness with Him; and we belong to the church, as we become part of the body of Christ. Through this sacrament, the remoteness from God, which is the result of original sin, is washed away. Nevertheless, the inclination to sin remains. The effect of Holy Sealing is that God grants the believer a share in His nature and Spirit, and fills him with His power. This power also awakens the God-given gifts in each of us for us to engage them in serving and edifying the body of Christ. In Holy Communion, the effect on those who worthily partake of it is that they share in the sacrifice of Christ. This establishes true fellowship with the Lord and the unity of believers, which thereby gives the strength to overcome and live in Christ. Christ shares His life and victory with us so that we can be victorious. In this longing to experience communion and be with Him, we want to come back to church not only to hear the divine word together as a congregation, but also to have communion together. That then has a great effect on us. ESPAÑOL Los sacramentos son parte de nuestro camino como miembros de la iglesia de Cristo. Cada uno de los sacramentos debe tener un efecto continuo en nosotros, no solo en el momento en el altar cuando fueron dispensados, sino también durante toda nuestra vida. Este efecto continuo tiene lugar cuando reflexionamos sobre ellos y permitimos que se desarrollen dentro de nosotros. Jesucristo, en Su encarnación, muerte en sacrificio y resurrección, así como el envío y la actividad del Espíritu Santo, abrió la salvación para nosotros, y experimentamos esto en los tres sacramentos: Santo Bautismo con agua, Santo Sellamiento y Santa Cena. El Santo Bautismo produce el efecto de pertenencia: pertenecemos al Señor, ya que Él nos ha acercado a Él; y pertenecemos a la iglesia, ya que nos convertimos en parte del cuerpo de Cristo. A través de este sacramento, la lejanía de Dios, que es el resultado del pecado original, es eliminada. Sin embargo, la inclinación al pecado permanece. El efecto del Santo Sellamiento es que Dios concede al creyente una participación en Su naturaleza y Espíritu, y lo llena con Su poder. Este poder también despierta los dones dados por Dios en cada uno de nosotros para que los involucremos en servir y edificar el cuerpo de Cristo. En la Santa Cena, el efecto sobre los que participan dignamente de ella es que participan del sacrificio de Cristo. Esto establece una verdadera comunión con el Señor y la unidad de los creyentes, lo que da la fuerza para vencer y vivir en Cristo. Cristo comparte Su vida y victoria con nosotros para que podamos ser victoriosos. En este anhelo de experimentar la comunión y estar con Él, queremos volver a la iglesia no solo para escuchar la palabra divina juntos como congregación, sino también para tener comunión juntos. Eso entonces tiene un gran efecto en nosotros.

Episode 85

August 21, 2020

(Ver debajo para español) The Lord expects us to think about the future, to make plans, and to let ourselves be inspired and guided by the Holy Spirit. In Proverbs 16:9, it says: “A man's heart plans his way, but the Lord directs his steps.” Thus, as we make our plans, we must lay them in the Lord’s hand and allow Him to direct them, according to His will. We find numerous examples of how the Lord changes the plans of His people in Scripture. Among them is Apostle Paul, whose plans of persecuting Christians were interrupted by Christ Himself, who showed him that he was going in the wrong direction, and thus changed his plans completely. In that sense, the Lord changed the plans of all His disciples. Jesus invited them into something new, and they decided to follow Him, which meant even leaving behind their professions. Another example is the rich young man, who asks Jesus what else he can do to have eternal life besides obeying the commandments. Jesus then tells him to sell his possessions and give to the poor. Disheartened by the answer, the rich man went away sorrowful. There was this sorrow and grief, as maybe his plan was just to accumulate more and more. In all of these instances, we can see that the Lord was trying to align their plans to His plan, which is to bring all people to salvation. We too can find comfort in this fact. Because "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever" (Hebrews 13:8), we are secure in Him. Despite all the changes in plans that may currently exist worldwide, we can be solid on the rock of Christ and recognize that He is with us, and that salvation is still offered, which is ultimately what we are striving for. ESPAÑOL El Señor espera que pensemos en el futuro, hagamos planes y nos dejemos inspirar y guiar por el Espíritu Santo. En Proverbios 16:9, dice: «El corazón del hombre piensa su camino; mas Jehová endereza sus pasos». Por lo tanto, al hacer nuestros planes, debemos ponerlos en la mano del Señor y permitirle que los dirija, de acuerdo con Su voluntad. Encontramos numerosos ejemplos de cómo el Señor cambia los planes de Su pueblo en las Escrituras. Entre ellos se encuentra el apóstol Pablo, cuyos planes de perseguir a los cristianos fueron interrumpidos por Cristo mismo, quien le mostró que iba en la dirección equivocada y, por lo tanto, cambió sus planes por completo. En ese sentido, el Señor cambió los planes de todos Sus discípulos. Jesús los invitó a algo nuevo y decidieron seguirlo, lo que significó incluso dejar atrás sus ocupaciones. Otro ejemplo es el joven rico, que le pregunta a Jesús qué más puede hacer para tener vida eterna además de obedecer los mandamientos. Entonces Jesús le dice que venda sus posesiones y se las dé a los pobres. Desanimado por la respuesta, el joven rico se fue triste. Hubo este dolor, ya que tal vez su plan era solo acumular más y más. En todos estos casos, podemos ver que el Señor estaba tratando de alinear sus planes con Su plan, que es llevar a todas las personas a la salvación. Nosotros también podemos encontrar consuelo en este hecho. Debido a que «Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre» (Hebreos 13:8 NTV), estamos seguros en Él. A pesar de todos los cambios en los planes que pueden existir actualmente en todo el mundo, podemos estar firmes sobre la roca de Cristo y reconocer que Él está con nosotros y que la salvación todavía se ofrece, que es, en última instancia, aquello por lo que estamos luchando.

Episode 84

July 30, 2020

(Ver debajo para español) Worldwide, people continue to experience different levels of quarantine, having to remain at home much of their time. While this situation may be difficult to go through, it also provides us with opportunities to continue delving into a teaching mentioned in the March 22 service with District Apostle Kolb. This teaching is rooted in Deuteronomy 6:5-9: You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates. Discipleship opportunities to develop a robust life of faith in Christ happen primarily at home. Both parents and the Church play an essential role in the discipleship of children. Thus, through the Faith Arc strategy, based on the previous verses of Deuteronomy, resources and materials have been developed so that parents and the Church can collaborate on this endeavor and best steward the time and influence that parents have in the home; especially during this season of Covid-19 when many families are perhaps spending more time at home. Each day of the week, especially on the Sabbath, we are to plant this teaching in the hearts of our children by exercising spiritual disciplines as a family and availing ourselves of the opportunities that God, the Holy Spirit, offers us to teach our children about the triune God and the importance of having a relationship with Him. Visit this link to download some of the resources mentioned in this episode: https://www.nac-usa.org/news/announcements/item/2331-tools-and-resources-archive.html ESPAÑOL A nivel mundial, las personas siguen viviendo distintos niveles de cuarentena, debiendo permanecer en casa gran parte de su tiempo. Si bien, esta situación puede que sea difícil de atravesar, también nos brinda la oportunidad de continuar profundizando en una enseñanza mencionada en el servicio del 22 de marzo con el Apóstol de Distrito Kolb. Esta enseñanza se arraiga en Deuteronomio 6:5-9: «Amarás a Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todas tus fuerzas. Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes. Y las atarás como una señal en tu mano, y estarán como frontales entre tus ojos; y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas». Las oportunidades de discipulado para desarrollar una robusta vida de fe en Cristo ocurren principalmente en casa. Tanto los padres como la Iglesia desempeñan un papel esencial en el discipulado de los niños. Por lo que, a través de la estrategia de Faith Arc —basada en los versículos previos de Deuteronomio— se han desarrollado recursos y materiales para que los padres y la Iglesia puedan colaborar en este esfuerzo y administrar mejor el tiempo y la influencia que los padres tienen en el hogar; especialmente durante este tiempo de Covid-19 cuando muchas familias tal vez estén pasando más tiempo en casa. Cada día de la semana, especialmente en el día de reposo, hemos de plantar esta enseñanza en los corazones de nuestros niños al ejercer las disciplinas espirituales como familia y aprovechar las oportunidades que Dios, el Espíritu Santo, nos ofrece para enseñarles a nuestros niños sobre el trino Dios y la importancia de tener una relación con Él.

Episode 83

June 18, 2020

(Ver debajo para español) In the Pentecost service, the Chief Apostle referenced the account of the Gentile woman who asked Jesus to heal her daughter (cf. Mt. 15; Mk. 7). The woman humbly approached Jesus knowing that He was the only one who could help her. She acknowledged Him as God when she called Him Lord. She fell down and worshipped Him. In spite all of this, Jesus initially dismissed her petition, pointing out that she was a Gentile and He was there to help the Israelites. However, she didn’t give up, but continued to say: “even the crumbs… that fall from the master’s table” (cf. Mt. 15:27 NIV). She recognized that a crumb from the master’s table was still sufficient bread. This speaks more deeply to the understanding that everything the Lord gives us is sufficient for us. This was highlighted in the Trinity Sunday service, in which the account of Paul asking the Lord to remove a thorn from his flesh was brought up. But the Lord said to him, "My grace is sufficient for you" (2 Cor. 12:9). In other words, “What I provide for you will be sufficient.” This is reiterated in the benediction (cf. 2 Cor. 13:14). As we hold on to the words of this blessing, we realize that they are sufficient for us, and so we can affirm, “I’m satisfied with what the Lord has provided me.” ESPAÑOL En el servicio de Pentecostés, el Apóstol Mayor hizo referencia al relato de la mujer gentil que le pidió a Jesús que sanara a su hija (cf. Mt. 15; Mc. 7). La mujer se acercó humildemente a Jesús sabiendo que Él era el único que podía ayudarla. Ella lo reconoció como Dios cuando lo llamó Señor. Ella se postró a Sus pies y lo adoró. A pesar de todo esto, Jesús inicialmente desestimó su petición, señalando que ella era gentil y que Él estaba allí para ayudar a los israelitas. Sin embargo, ella no se rindió, sino que continuó diciendo: «pero hasta las migajas ... que caen de la mesa de sus señores» (cf. Mt. 15:27 RVA). Ella reconoció que una migaja de la mesa del Señor era aún suficiente pan. Esto habla más profundamente al entendimiento de que todo lo que el Señor nos da es suficiente para nosotros. Esto se destacó en el servicio del Domingo de la Trinidad, en el que se mencionó el relato de Pablo pidiéndole al Señor que quitara una espina de su carne. Pero el Señor le dijo: «Te basta con mi gracia» (2 Cor. 12:9 NVI). En otras palabras, «lo que proporciono será suficiente». Esto se reitera en la bendición final (cf. 2 Cor. 13:14). A medida que nos aferramos a las palabras de esta bendición, nos damos cuenta de que son suficientes para nosotros, por lo que podemos afirmar: «Estoy satisfecho con lo que el Señor me ha proporcionado».

Episode 82

June 4, 2020

(Ver debajo para español) Grief is the sense of loss we can feel at different times in our lives over various matters, but more intensively with the loss of a loved one. Faith can help us cope with grief, however, it never eliminates it because grief is a product of love. John 11 illustrates this in the account of Lazarus’ death. Jesus, as true Man, wept over his death. That momentary separation caused Him pain, even though He knew He had the power to bring Lazarus back to life. As human beings, we experience emotions deeply. Thus, when someone passes away, a funeral or a memorial service can help with the grieving process and give us closure. However, in the current circumstances, those services cannot happen in the customary ways. As a way to adapt, some could opt to have a restricted funeral, while others might prefer to wait until regular services resume. The uncertainty of when this might happen can cause various spiritual concerns. In a funeral service, the body is returned to the earth and the soul is commended into the care of Christ – these words give us comfort as we are assured that the soul is in the hands of God. However, it is important to understand that the almighty God has already acted in the moment of death where the soul and spirit are taken into the realm in which they need to be, according to His will. The soul is not in limbo until we get around to having a funeral service. God acts because He cares for and loves all souls. He understands our grief and wants to comfort us. ESPAÑOL El duelo es la sensación de pérdida que podemos sentir en distintas ocasiones de nuestras vidas debido a diversas situaciones, pero de manera más intensa debido a la pérdida de un ser amado. La fe puede ayudarnos a lidiar con el duelo, sin embargo, nunca lo elimina porque este es un producto del amor. Juan 11 ilustra esto en el relato de la muerte de Lázaro. Jesús, como verdadero hombre, lloró por su muerte. Esa separación momentánea le causó dolor, aunque sabía que tenía el poder de devolverle la vida a Lázaro. Como seres humanos, experimentamos profundamente las emociones. Por lo tanto, cuando alguien fallece, un servicio de funeral o conmemorativo puede ayudar con el proceso de duelo y darnos cierre. Sin embargo, en las circunstancias actuales, dichos servicios no pueden realizarse de la manera habitual. Como una forma de adaptarse, algunos podrían optar por tener un funeral restringido, mientras que otros podrían preferir esperar hasta que se reanuden los servicios regulares. La incertidumbre de cuándo podría ocurrir esto puede causar diversas inquietudes espirituales. En un servicio de funeral, el cuerpo es regresado a la tierra y el alma es encomendada al cuidado de Cristo; estas palabras nos dan consuelo ya que se nos da la seguridad de que el alma está en las manos de Dios. Sin embargo, es importante entender que el Dios todopoderoso ya actuó en el momento de la muerte, donde el alma y el espíritu son llevados al ámbito en el que necesitan estar, conforme a Su voluntad. El alma no está en el limbo hasta que podamos realizar un servicio de funeral. Dios actúa porque Él cuida y ama a todas las almas. Él entiende nuestro dolor y quiere consolarnos.

Episode 81

May 27, 2020

(Ver debajo para español) In this episode, we continue with the fifth part of the “Giving is” series: Giving is sacrifice. A few years ago, we started this series as a teaching about giving, something we observe in Jesus Christ. He is our example of giving, as He even gave His life freely to open the way of salvation for us. This sacrifice generates a response in us, and giving is part of that response. Whether it be time, effort, or resources, the word “sacrifice” implies giving up something. However, the true Christian sacrifice is made out of love and gratitude to God, just as the lyrics of one of our hymns, I am Thine, O Lord by Frances Crosby, describe, “What was dear to me I give up for Thee, with no loss for gain is mine.” The loss is now perceived as a gain because of the love for the one whom you sacrificed for. One example of this is the parable of the Good Samaritan (cf. Luke 10:25-37). He gave freely and sacrificed to help a person in need without expecting a reward. Here, Jesus was describing the true feeling of one who is willing to sacrifice out of love for his neighbor. Apostle Paul even depicts sacrifice as a “true form of worship” (cf. Romans 12:1-2 NIV). Worship always implies that we see God’s worth, that we are always in debt and we want to give something to show we appreciate and are thankful for His love for us, that we trust and rely on Him as the widow offering two mites did (cf. Luke 21:1-4). So, we don't consider reward, nor do we consider comparing our giving with anyone else’s. We simply do it, knowing that it will yield joy. Yes, it is a sacrifice, but it is a joyful one. ESPAÑOL En este episodio, continuamos con la quinta parte de la serie "Dar es": Dar es sacrificio. Hace unos años, comenzamos esta serie como una enseñanza sobre dar, algo que observamos en Jesucristo. Él es nuestro ejemplo de dar, ya que incluso dio Su vida libremente para abrirnos el camino de la salvación. Este sacrificio genera una respuesta en nosotros, y dar es parte de esa respuesta. Ya sea tiempo, esfuerzos o recursos, la palabra "sacrificio" implica renunciar a algo. Sin embargo, el verdadero sacrificio cristiano se hace por amor y gratitud a Dios, así como lo describe la letra de uno de nuestros himnos, I am Thine, O Lord de Frances Crosby: "Lo que era querido para mí, lo doy por ti, sin perder nada porque la ganancia es mía". La pérdida ahora se percibe como una ganancia debido al amor por la persona por la que se sacrificó. Un ejemplo de esto es la parábola del buen samaritano (cf. Lucas 10: 25-37). Él dio libremente y se sacrificó para ayudar a una persona en necesidad sin esperar una recompensa. Aquí, Jesús estaba describiendo el verdadero sentimiento de alguien que está dispuesto a sacrificarse por amor a su prójimo. El Apóstol Pablo incluso describe el sacrificio como una "verdadera forma de adoración" (cf. Romanos 12: 1-2 NVI). La adoración siempre implica que vemos el valor de Dios, que siempre estamos en deuda y queremos dar algo para demostrar que apreciamos y estamos agradecidos por Su amor por nosotros, que confiamos y dependemos de Él como lo hizo la viuda que ofrendó dos monedas (cf. Lucas 21: 1-4). Por lo tanto, no consideramos la recompensa, ni consideramos comparar nuestro dar con el de nadie más. Simplemente lo hacemos, sabiendo que producirá gozo. Sí, es un sacrificio, pero es uno de gozo.

Episode 80

February 21, 2020

(Ver debajo para español) What is Passiontide? It is a season of preparation leading up to Easter in contemplation of the Passion of Christ. Paralleled to the 40 days that Jesus spent fasting in the desert prior to the beginning of His work (cf. Matthew 4:1-11), Passiontide is a 40 day period before Easter in which Christian believers make a conscious effort to meditate about the suffering and sacrifice of Christ. Along with other Christian denominations, we acknowledge this time of observance, often called “Lent”, which starts on Wednesday, February 26 this year. As we focus on Christ’s suffering, Passiontide isn’t a time to become overly saddened by this, but rather, it is an intentional season to meditate and reflect on what He has done for us. During this time, Christians are encouraged to withdraw from the normality of their lives; we should set aside some things out of our desire to show Christ we love Him and share in His suffering (cf. 1 Peter 4:13). What does it mean to share in Christ's sufferings? Although we could never suffer as He did, we commit to give up certain things. Thus, Passiontide is also a great opportunity to begin a new discipline, a new approach of making time for deeper meditation, prayer, etc., in order to enhance our understanding and celebration of His resurrection and what it means to us personally. When we intentionally resolve to do this, the celebration of Easter becomes so much higher. ESPAÑOL ¿Qué es el Tiempo de Pasión? Es una temporada de preparación que conduce a la Pascua, en contemplación de la Pasión de Cristo. Similar a los 40 días que Jesús pasó ayunando en el desierto (cf. Mateo 4:1-11), antes del comienzo de Su obra, el Tiempo de Pasión es un período de 40 días antes de Pascua en el que los creyentes cristianos hacen un esfuerzo consciente por meditar sobre el sufrimiento y sacrificio de Cristo. Junto con otras denominaciones cristianas, reconocemos este tiempo de observancia, - a menudo llamado «Cuaresma» - que este año comienza el miércoles 26 de febrero. Mientras nos enfocamos en el sufrimiento de Cristo, el Tiempo de Pasión no es un período para entristecerse excesivamente, más bien es una temporada intencional para meditar y reflexionar en lo que Él ha hecho por nosotros. Durante este tiempo, los cristianos son animados a apartarse de la normalidad de sus vidas; debemos dejar de lado algunas cosas a causa de nuestro deseo de mostrarle a Cristo que lo amamos y compartimos Su sufrimiento (cf. 1 Pedro 4:13). ¿Qué significa compartir los sufrimientos de Cristo? A pesar de que nunca podríamos sufrir como Él lo hizo, nos comprometemos a renunciar a ciertas cosas. Por lo tanto, el Tiempo de Pasión también es una gran oportunidad para comenzar una nueva disciplina, un nuevo enfoque a dedicar tiempo para una meditación, oración (entre otras) más profundas, para aumentar nuestra comprensión y celebración de Su resurrección y lo que significa para nosotros personalmente. Cuando intencionalmente decidimos hacer esto, la celebración de Pascua se vuelve mucho más elevada.

Episode 79

January 16, 2020

(Ver debajo para español) Our yearly theme for 2020 is “Christ makes free.” One aspect of the freedom He brings is the one that comes from forgiveness. With His eternally valid sacrifice, His death on the cross, forgiveness and access to salvation became possible. When we hear the words in the consecration “…for as often as you eat this bread and drink this wine, you proclaim the Lord's death till He comes,” and then receive Holy Communion, we proclaim our belief in Jesus Christ and acknowledge that He died so that our sins, the sins of all mankind, could be forgiven. However, for us to avail ourselves of this salvific act of Christ, we have to recognize that we’ve done something wrong, confess, and repent (1 Jn. 1:9). When we genuinely do so, and then hear the absolution, we have the assurance that our sin has been forgiven. In this forgiveness, we recognize His grace and strive to do better, to renounce the devil and follow Jesus as we promised at our confirmation or baptism. That is what the Lord is looking for. And while He knows we're not perfect, even in our imperfection, we're still free with Him. ESPAÑOL Nuestro tema anual para 2020 es "Cristo nos hace libres". Un aspecto de la libertad que Él brinda es el que viene del perdón. Con Su sacrificio eternamente válido, Su muerte en la cruz, el perdón y el acceso a la salvación se hicieron posibles. Cuando escuchamos las palabras en la consagración "... Así, pues, todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis este vino, la muerte del Señor anunciáis hasta que Él venga", y luego recibimos la Santa Cena, proclamamos nuestra creencia en Jesucristo y reconocemos que Él murió para que nuestros pecados, los pecados de toda la humanidad, puedan ser perdonados. Sin embargo, para que podamos aprovechar este acto salvífico de Cristo, debemos reconocer que hemos hecho algo malo, confesarlo y arrepentirnos (1 Jn. 1: 9). Cuando lo hacemos genuinamente, y luego escuchamos la absolución, tenemos la seguridad de que nuestro pecado ha sido perdonado. En este perdón, reconocemos Su gracia y nos esforzamos por mejorar, renunciar al diablo y seguir a Jesús como prometimos en nuestra confirmación o bautismo. Eso es lo que el Señor está buscando. Y aunque Él sabe que no somos perfectos, incluso en nuestra imperfección, somos libres con Él.

Episode 78

December 5, 2019

(Ver debajo para español) “Wonderment” is a word that permeates this season of Advent, and as we go through it, it is exciting to dive deeper into its meaning. Sometimes, we don’t stop to be amazed in what God is doing and has done for us. However, nowadays, it is difficult to be amazed due to technology developments that make it seem that anything is possible. Amazement has been normalized. So, what can we do to not become desensitized to the wonders of God? We can be like children. To a child, everything is amazing. It is with this attitude and humble heart that we can see things in a different perspective (ref. Genesis 28:12-17; Psalm 8:3). Otherwise, the world rushes by us, and we fail to perceive the true goodness of what God is doing in every aspect, also in the natural world. In the Pentecost service this year, the Chief Apostle talked about God, the Holy Spirit, and His activity to keep Christianity alive. As Christians, when we take the time every day and are intentional to ponder over what God has done and His faithfulness to us (ref. Lamentations 3:22-23), we can only be in wonderment! ESPAÑOL "Maravilla" es una palabra que impregna esta temporada de Adviento, y a medida que atravesamos este tiempo de Navidad, es emocionante profundizar en su significado. A veces, no nos detenemos para asombrarnos de lo que Dios está haciendo y ha hecho por nosotros. Sin embargo, hoy en día, es difícil sorprenderse debido a los desarrollos tecnológicos que hacen que parezca que todo es posible. El asombro se ha normalizado. Entonces, ¿qué podemos hacer para no volvernos insensibles a las maravillas de Dios? Podemos ser como los niños. Para un niño, todo es asombroso. Es con esta actitud y corazón humilde que podemos ver las cosas desde una perspectiva diferente (ref. Génesis 28: 12-17; Salmo 8: 3). De lo contrario, con el mundo que va de prisa a nuestro alrededor, no percibimos la verdadera bondad de lo que Dios está haciendo en todos los aspectos, también en el mundo natural. En el Servicio de Pentecostés de este año, el Apóstol Mayor habló sobre Dios, el Espíritu Santo, y Su actividad para mantener vivo al cristianismo. Como cristianos, cuando nos tomamos el tiempo intencionalmente todos los días para reflexionar sobre lo que Dios ha hecho y Su fidelidad hacia nosotros (ref. Lamentaciones 3:22-23), ¡solo podemos estar maravillados!

Episode 77

November 26, 2019

(Ver debajo para español) In 2017, the NAC USA introduced an initiative, a teaching about understanding Christian giving on a deeper level. This teaching includes topics such as giving is joy, giving is love, giving is faith, and the most recent one, giving is mission. As we journey through the season of Thanksgiving, we want to reflect on what the concept of Thanksgiving means. We have a day set aside for Thanksgiving both as a holiday in the US and as a Sunday service in our church. However, as part of His church, it is important to continually develop our understanding and ponder over what it means to give thanks to our God, and give to His work and His mission… As the year ends, we contemplate what God has done and what we have done with Him in advancing His mission, not only as a group, but also as individuals. Giving is an attribute of a Christian; it is not simply giving our offerings, but it also means giving in our daily life. It is also important to understand how giving ties to the mission of Christ. He commissioned His apostles to go and make disciples. The Lord wants us to be part of His work for all to find Him and His salvation. The mission of New Apostolic Church is: "Reaching out to all people in order to teach them the Gospel of Jesus Christ and to baptize them with water and the Holy Spirit. Providing soul care and cultivating a warm fellowship in which everyone shall experience the love of God and the joy of serving Him and others." When we see that we are part of a bigger purpose, a mission that expands over the course of centuries, we begin to understand how it involves all of us. And the giving of our efforts and financial contributions help to accomplish that mission. We want to advance the mission of Christ. ESPAÑOL En 2017, la INA EE. UU. presentó una iniciativa, una enseñanza sobre entender el dar cristiano en un nivel más profundo. Esta enseñanza incluye temas como dar es gozo, dar es amor, dar es fe, y el más reciente, dar es misión. A medida que avanzamos en la temporada de Acción de Gracias, queremos reflexionar sobre el significado del concepto de Acción de Gracias. Tenemos un día reservado para Acción de Gracias tanto como día feriado en los Estados Unidos y como Servicio dominical en nuestra iglesia. Sin embargo, como parte de Su iglesia, es importante desarrollar continuamente nuestro entendimiento y reflexionar sobre lo que significa dar gracias a nuestro Dios, y dar a Su obra y a Su misión... A medida que finaliza el año, contemplamos lo que Dios ha hecho y lo que hemos hecho con Él para hacer avanzar Su misión, no solo como grupo, sino también como individuos. Dar es un atributo de un cristiano; no es simplemente dar nuestras ofrendas, también significa dar en nuestra vida diaria. También es importante entender cómo dar se vincula con la misión de Cristo. Él comisionó a Sus apóstoles para ir y hacer discípulos. El Señor quiere que seamos parte de Su obra para que todos lo encontremos a Él y a Su salvación. La misión de la Iglesia Nueva Apostólica es: «Ir hacia todas las personas para enseñarles el Evangelio de Jesucristo y bautizarlas con agua y con el Espíritu Santo. Ofrecer asistencia espiritual y cultivar una estrecha comunión en la cual cada uno experimente el amor de Dios y la alegría de servir a Él y a los demás». Cuando vemos que somos parte de un propósito mayor, de una misión que se expande a lo largo de los siglos, comenzamos a comprender cómo nos involucra a todos. Y tanto dar de nuestros esfuerzos como nuestra contribución financiera ayudan a cumplir esa misión. Queremos avanzar la misión de Cristo.

Episode 76

August 1, 2019

(Ver debajo para español) On this month's episode, we are continuing our two-part series on salvation. In the previous episode, we covered what salvation is and addressed the first opportunity of salvation– the return of Christ. In this episode, we cover the other two opportunities of salvation. The second opportunity is during the great tribulation, which will take place after the rapture of the bride. This will be a very difficult time where the gospel is despised, and, although God will care for the Christians living at that time (Rev. 12:6), they will experience great suffering, and will have to prove their faithfulness to God. For them to attain salvation, they must die a martyr's death, which is not a punishment, but a divine calling in this time. The third opportunity is during the kingdom of peace, when Jesus Christ comes back to this earth with those that He has brought with Him. He will then, with His royal priesthood, proclaim the gospel, and salvation will be offered both to the living and those in the beyond. Even though the devil is bound during this period, the human inclination to sin will remain. The people will still suffer and die. They will also have to resist evil and follow Christ's example. At the end of the kingdom of peace, the devil will be released, and he will have one final chance to tempt human beings. Even the experience of Christ on this earth will not prevent some from rejecting Him. Then God will put an end to evil, and the Last Judgment will take place. There, each one will have to show that they are with Jesus Christ or not. Even knowing there are three opportunities to attain salvation, if we believe in and love God, why wouldn't we want to be with Him as soon as possible? Now is the most wonderful time to accept the opportunity and embrace Jesus Christ. ESPAÑOL En el episodio de este mes, continuaremos nuestra serie de dos partes acerca de la salvación. En el episodio anterior, abordamos lo que es la salvación y conversamos sobre la primera oportunidad de salvación: el retorno de Cristo. En este episodio, abordamos las otras dos oportunidades de salvación. La segunda oportunidad es durante la gran tribulación, que tendrá lugar después del arrebatamiento de la novia. Estos serán tiempos muy difíciles donde el Evangelio será despreciado, y, aunque Dios cuidará de los cristianos que vivan en ese período (Apocalipsis 12:6), aún experimentarán gran sufrimiento y tendrán que demostrar su fidelidad a Dios. Para que puedan alcanzar salvación, deberán morir como mártires, lo cual no será un castigo, sino un llamamiento divino en aquel tiempo. La tercera oportunidad es durante el reino de paz, cuando Jesucristo regrese a esta Tierra con quienes Él traiga consigo. Él entonces, con Su sacerdocio real, anunciará el Evangelio, y la salvación será ofrecida tanto a los vivos como a quienes estén en el más allá. Aunque el diablo estará atado durante este período, la inclinación humana al pecado permanecerá. Las personas aún sufrirán y morirán. También tendrán que resistirse al mal y seguir el ejemplo de Cristo. Al final del reino de paz, el diablo será liberado, y tendrá una última ocasión para tentar a los seres humanos. A pesar de que experimentarán la presencia de Cristo sobre la Tierra, esto no impedirá que algunos lo rechacen. Luego Dios pondrá fin al mal, y el juicio final tendrá lugar. Ahí, cada uno tendrá que mostrar que están con Jesucristo o no. Aun sabiendo que hay tres oportunidades para alcanzar la salvación, si creemos y amamos a Dios, ¿por qué no querríamos estar con Él lo antes posible? Ahora es el momento más maravilloso para acoger la oportunidad y abrazar a Jesucristo.

Episode 75

July 11, 2019

(Ver debajo para español) As New Apostolic Christians, we understand that salvation is the deliverance from the domination of evil, and living in perfect fellowship with God and man. This salvation will come to completion in the new heaven and the new earth. When Jesus Christ died on the cross, He opened the way for us to be saved. Therefore, salvation is not necessarily a singular event, but a state of being – we are being saved from evil, from other influences, and even ourselves. The Lord continuously: forgives our sinfulness if we repent, helps us overcome evil, and invites us to have fellowship with Him and others. We most closely have this fellowship with Him and others in Holy Communion and the divine service. With this, we can already experience a foretaste of the kingdom today; however, it is not the end state of salvation. The Chief Apostle described three opportunities in which human beings men will have the possibility to obtain salvation. The first opportunity is Christ’s return. The goal of our faith is to be accepted by Him at during this time, this is why we prepare for His return by resisting evil, conforming to the example of Christ, partaking worthily of Holy Communion, repenting for our sins, and letting ourselves be guided by His divine word to walk in the newness of life. God wants us to be successful, and so He helps us in this preparation. That is why He made us part of the community of believers, so we can strive together to be part of the bride and have early access to fellowship with Him. If we are invited to embrace this first opportunity of salvation, why would we want to wait to experience perfect fellowship with God when Christ returns? To hear about the other opportunities for salvation, be sure to look for the next For Your Journey episodes. ESPAÑOL Como cristianos nuevoapostólicos, entendemos que la salvación es la liberación del dominio del mal y vivir en perfecta comunión con Dios y con el hombre. Esta salvación se completará en el nuevo cielo y la nueva tierra. Cuando Jesucristo murió en la cruz, abrió el camino para que seamos salvos. Por lo tanto, la salvación no es necesariamente un evento único, sino un estado del ser: estamos siendo salvados del mal, de otras influencias e incluso de nosotros mismos. El Señor continuamente: perdona nuestros pecados si nos arrepentimos, nos ayuda a vencer el mal y nos invita a tener comunión con Él y con los demás. Tenemos una relación más estrecha con Él y con los demás en la Santa Cena y en el Servicio Divino. Con esto, podemos experimentar ya un anticipo del reino hoy; sin embargo, no es el estado final de la salvación. El Apóstol Mayor describió tres oportunidades en las cuales los seres humanos tendrán la posibilidad de obtener la salvación. La primera oportunidad es el retorno de Cristo. La meta de nuestra fe es que Él nos acepte durante este tiempo, por eso nos preparamos para Su retorno al resistirnos al mal, al conformarnos al ejemplo de Cristo, al participar dignamente de la Santa Cena, al arrepentirnos de nuestros pecados y al dejarnos guiar por Su palabra divina para andar en una vida nueva. Dios quiere que tengamos éxito, y por eso nos ayuda en esta preparación. Es por eso que Él nos hizo parte de la comunidad de creyentes, para que podamos luchar juntos para ser parte de la novia y llegar anticipadamente a la comunión con Él. Si estamos invitados a acoger esta primera oportunidad de salvación, ¿por qué querríamos esperar para experimentar la perfecta comunión con Dios cuando Cristo regrese? Para escuchar acerca de las otras oportunidades de salvación, no olvides buscar los próximos episodios de For Your Journey.

1
2
3
4
5
6