icon__search

Episode 85

Let the Lord break your plans

August 21, 2020

(Ver debajo para español)

The Lord expects us to think about the future, to make plans, and to let ourselves be inspired and guided by the Holy Spirit. In Proverbs 16:9, it says: “A man's heart plans his way, but the Lord directs his steps.” Thus, as we make our plans, we must lay them in the Lord’s hand and allow Him to direct them, according to His will.

We find numerous examples of how the Lord changes the plans of His people in Scripture. Among them is Apostle Paul, whose plans of persecuting Christians were interrupted by Christ Himself, who showed him that he was going in the wrong direction, and thus changed his plans completely. In that sense, the Lord changed the plans of all His disciples. Jesus invited them into something new, and they decided to follow Him, which meant even leaving behind their professions.

Another example is the rich young man, who asks Jesus what else he can do to have eternal life besides obeying the commandments. Jesus then tells him to sell his possessions and give to the poor. Disheartened by the answer, the rich man went away sorrowful. There was this sorrow and grief, as maybe his plan was just to accumulate more and more.

In all of these instances, we can see that the Lord was trying to align their plans to His plan, which is to bring all people to salvation. We too can find comfort in this fact. Because "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever" (Hebrews 13:8), we are secure in Him. Despite all the changes in plans that may currently exist worldwide, we can be solid on the rock of Christ and recognize that He is with us, and that salvation is still offered, which is ultimately what we are striving for.

ESPAÑOL

El Señor espera que pensemos en el futuro, hagamos planes y nos dejemos inspirar y guiar por el Espíritu Santo. En Proverbios 16:9, dice: «El corazón del hombre piensa su camino; mas Jehová endereza sus pasos». Por lo tanto, al hacer nuestros planes, debemos ponerlos en la mano del Señor y permitirle que los dirija, de acuerdo con Su voluntad.

Encontramos numerosos ejemplos de cómo el Señor cambia los planes de Su pueblo en las Escrituras. Entre ellos se encuentra el apóstol Pablo, cuyos planes de perseguir a los cristianos fueron interrumpidos por Cristo mismo, quien le mostró que iba en la dirección equivocada y, por lo tanto, cambió sus planes por completo. En ese sentido, el Señor cambió los planes de todos Sus discípulos. Jesús los invitó a algo nuevo y decidieron seguirlo, lo que significó incluso dejar atrás sus ocupaciones.

Otro ejemplo es el joven rico, que le pregunta a Jesús qué más puede hacer para tener vida eterna además de obedecer los mandamientos. Entonces Jesús le dice que venda sus posesiones y se las dé a los pobres. Desanimado por la respuesta, el joven rico se fue triste. Hubo este dolor, ya que tal vez su plan era solo acumular más y más.

En todos estos casos, podemos ver que el Señor estaba tratando de alinear sus planes con Su plan, que es llevar a todas las personas a la salvación. Nosotros también podemos encontrar consuelo en este hecho. Debido a que «Jesucristo es el mismo ayer, hoy y siempre» (Hebreos 13:8 NTV), estamos seguros en Él. A pesar de todos los cambios en los planes que pueden existir actualmente en todo el mundo, podemos estar firmes sobre la roca de Cristo y reconocer que Él está con nosotros y que la salvación todavía se ofrece, que es, en última instancia, aquello por lo que estamos luchando.

Episode 96

(Ver debajo para español) The emblem has slightly evolved over time. However it has appeared, the emblem has always represented the New Apostolic Church. The international church says: The Church emblem is the visual identification mark of the New Apostolic Church and thus part of its identity. The symbolism of the cross, sun, and water is a reference to the Christian church. Any further significance is not intended. The emblem or the cross can be put inside the sanctuary. Historically, it had always been a cross behind the altar, but, at one point, in the USA, we started putting the emblem in the sanctuary. Recently, especially with newer buildings, the USA has started to put the emblem only on the outside of the building (to designate that it is a New Apostolic Church) and the cross in the sanctuary behind the altar. This is because the cross is the symbol of Christ; He is who we want to focus on as we are in the divine service. The cross is a unifying symbol for all Christians. If other Christians are visiting our churches, then they know that they are also with other believers.   ESPAÑOL El emblema ha evolucionado ligeramente con el tiempo. Independientemente de su apariencia, el emblema siempre ha representado a la Iglesia Nueva Apostólica. La iglesia internacional dice: «El emblema de la Iglesia es la señal visual por la que se reconoce a la Iglesia Nueva Apostólica y, por lo tanto, forma parte de su identidad. El simbolismo de la cruz, el sol y el agua es una referencia a la Iglesia cristiana, no se le asigna un significado más amplio».   El emblema o la cruz se pueden poner dentro del santuario. Históricamente, siempre había sido una cruz detrás del altar, pero, en cierto punto, en los EE. UU., comenzamos a colocar el emblema en el santuario. Recientemente, especialmente en los edificios más nuevos, en los EE. UU. se ha comenzado a colocar el emblema solo en el exterior del edificio (para indicar que se trata de una Iglesia Nueva Apostólica) y la cruz en el santuario detrás del altar. Esto se debe a que la cruz es el símbolo de Cristo; Él es en quien queremos centrarnos cuando estamos en el Servicio Divino.   La cruz es un símbolo unificador para todos los cristianos. Si otros cristianos están visitando nuestras iglesias, entonces saben que también están con otros creyentes.

Episode 95

(Ver debajo para español) We have to inquire of the Lord – what does God want me to do? We have to make an effort to try and figure out what God wants us to do. We should take time to meditate and pray over it, so the Holy Spirit can give us thoughts and feelings. We can also understand that our conscience is connected to the Holy Spirit in that He amplifies this inner voice to inspire us with what God wants us to do. God created man and woman in His image. We are able to reason, use logic, etc. – we are gifted to make some decisions ourselves. Any decision that has to do with our salvation is what the Holy Spirit wants to speak to us about. That could include decisions about where we live, who our partner in life is, etc. He helps us to see the right path. When we inquire of God what He wants, and we come to a moment where we say, “This could be the path for me,” – this is how we know the path God wants us to be on. When something is just our own idea, we might see doors closing or opportunities not coming. But paths open when we start to align with God. And the more we read Scripture, the more we can understand how Jesus was and how He thinks, the more we absorb in the divine service, then the more we will come to the conclusion that the Lord wants us to come to. This gets easier the older we get and the more experience we have. Reflecting on God’s presence in our lives and how He has helped us also gives us joy and reassurance as we continue to make decisions that align with God’s will. And when we finally do discover what God wants of us, then we must trust Him in that He’s doing everything to bring us closer to Him. ESPAÑOL Tenemos que preguntarle al Señor: ¿qué quieres que haga? Tenemos que hacer un esfuerzo para tratar de averiguar lo que Dios quiere que hagamos. Debemos tomar tiempo para meditar y orar sobre ello, para que el Espíritu Santo pueda proporcionarnos pensamientos y sentimientos. También podemos entender que nuestra conciencia está conectada con el Espíritu Santo en el sentido de que Él amplifica esta voz interior para inspirarnos con lo que Dios quiere que hagamos. Dios creó al hombre y a la mujer a Su imagen. Somos capaces de razonar, usar la lógica, etc. Estamos dotados para tomar algunas decisiones nosotros mismos. Cualquier decisión que tenga que ver con nuestra salvación es de lo que el Espíritu Santo nos quiere hablar. Eso podría incluir decisiones sobre dónde vivir, quién es nuestro compañero en la vida, etc. Él nos ayuda a ver el camino correcto. Cuando le preguntamos a Dios qué quiere Él y llegamos a un momento en el que decimos: «Este podría ser el camino para mí», así es como sabemos el camino en el que Dios quiere que estemos. Cuando algo es solo nuestra propia idea, es posible que veamos que las puertas se cierran o que las oportunidades no llegan. Pero los caminos se abren cuando empezamos a alinearnos con Dios. Y cuanto más leemos las Escrituras, más podemos entender cómo era Jesús y cómo piensa, más absorbemos del servicio divino, más llegaremos a la conclusión a la que el Señor quiere que lleguemos. Esto se vuelve más fácil a medida que envejecemos y tenemos más experiencia. Reflexionar sobre la presencia de Dios en nuestras vidas y cómo nos ha ayudado también nos da alegría y tranquilidad a medida que continuamos tomando decisiones que se alinean con la voluntad de Dios. Y cuando finalmente descubrimos lo que Dios quiere de nosotros, entonces debemos confiar en Él, en que Él está haciendo todo lo posible para acercarnos a Él.

Episode 94

(Ver debajo para español) In the Christian calendar, we have different seasons of Lent, Advent, Eastertide, etc. Each of these seasons gives attention to what’s coming. In Advent, we prepare for the coming of Christ. In Eastertide, we prepare for Pentecost and the work of the Holy Spirit. In God’s creation, we also have seasons. In many parts of the world, people experience four different seasons. Patterns and cycles are built into God’s creation for a specific reason, and the Christian calendar reflects that. In the USA district of the Church, we also align some of our programs with seasons, such as the Sunday School lessons or the season of Confirmation, which happens during Eastertide. Another season that we have adapted is the season of ordination, which happens from June to August and January to February. Having these designated times of ordination allows a few months for the person to prepare to become a minister. During this time, they take courses and have discussions that are all essential to understanding ordination and ministry. That is the purpose of seasons – we are able to better understand the thing we’re preparing for. Having these rhythms and seasons creates reliability and accountability. ESPAÑOL En el calendario cristiano, tenemos diferentes temporadas de Cuaresma, Adviento, Tiempo de Pascua, etc. Cada una de estas temporadas dirige la atención a lo que viene. En Adviento, nos preparamos para la venida de Cristo. En el Tiempo de Pascua, nos preparamos para Pentecostés y la obra del Espíritu Santo. En la creación de Dios, también tenemos temporadas. En muchas partes del mundo, las personas experimentan cuatro estaciones diferentes. Los patrones y ciclos están integrados en la creación de Dios por una razón específica, y el calendario cristiano refleja eso. En el distrito de la Iglesia de EE. UU., también alineamos algunos de nuestros programas con temporadas, como las lecciones de la Escuela Dominical o la temporada de Confirmación, que ocurre durante el Tiempo de Pascua. Otra temporada que hemos adaptado es la temporada de ordenación, que ocurre de junio a agosto y de enero a febrero. Tener estos tiempos designados de ordenación permite unos meses para que la persona se prepare para convertirse en ministro. Durante este tiempo, toman cursos y tienen conversaciones que son esenciales para comprender la ordenación y el ministerio. Ese es el propósito de las temporadas: podemos comprender mejor aquello para lo que nos estamos preparando. Tener estos ritmos y temporadas crea confiabilidad y responsabilidad.