icon__search

洗礼 BAPTISM

新しい人生A New Life

38そこでペテロは彼らに答えた。「悔い改めなさい。そして、それぞれ罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けなさい。そうすれば、賜物として聖霊を受けるでしょう。...41そこで、彼のことばを受け入れた者は、バプテスマを受けた。その日、三千人ほどが弟子に加えられた。 使徒2:38,41
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit...” 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. Acts 2:38,41

群集がペテロに、彼の説教を受け入れた今、何をすればよいのか、と聞いたとき、ペテロは三つの答えを言いました。それは、悔い改め、洗礼を受け、聖霊の賜物を受けなさい、というものでした。そして何千もの人たちがそれに応え、信徒の仲間に加えられました。聖書では、洗礼を受けた者は、仲間になることが求められています。洗礼を受けた弟子には誰でも、地域の信徒の集まりにおいて積極的な メンバーになることが期待されています。
When the crowd asked Peter what they should do in response to his sermon, he gave them a three-fold answer: repent, be baptized, and receive the gift of the Holy Spirit. Thousands responded and were added to the fellowship of believers. The biblical pattern is that everyone who is baptized is also added. Every baptized disciple is expected to become an active member of the local fellowship.

水の洗礼WATER BAPTISM
聖書には、洗礼を理解するのに助けとなるいくつかのたとえが描 かれています。各々、古いいのちが捨てられ、新しいいのちが現れることを示しています。水の洗礼によって、キリストが十字架上で私た ちのためにしてくださったことを公に認め、罪の古いいのちを捨て、 キリストに従う新しいいのちが始まるのです。
The Bible presents several illustrations to help us understand water baptism. Each of these pictures of water baptism shows the old life being put away and the new life emerging. In water baptism, we publicly identify with what Christ did for us on the cross, put away the old life of sin, and begin a new life of obedience to Christ.

埋葬と復活Burial and Resurrection
パウロは、クリスチャンの洗礼を埋葬にたとえています。まず死んでいなければ埋葬できません。同じように、洗礼の必要条件は罪に対する死です。洗礼によって埋葬され、その後よみがえって新しい人生を歩むのです。
Paul compares Christian baptism to a burial. In order to be buried, a person must first die. In the same way, the prerequisite for baptism is death to sin. After we are buried in baptism, then we are raised to live a new life.

1それでは、どういうことになりますか。恵みが増し加わるために、私たちは罪の中にとどまるべきでしょうか。2絶対にそんなことはありません。罪に対して死んだ私たちが、どうして、なおもその中に生きていられるでしょう。3それとも、あなたがたは知らないのですか。キリスト・イエスにつくバプテスマを受けた私たちはみな、その死にあずかるバプテスマを受けたのではありませんか。4 私たちは、キリストの死にあずかるバプテスマによって、キリストとともに葬られたのです。 それ、キリストが御父の栄光によって死者の中からよみがえられたように、私たちも、いのちにあって新しい歩みをするためです。 ローマ6:1-4
1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? 2 By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? 3 Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. Romans 6:1-4

を渡るCrossing the Red Sea
イスラエル人がエジプト人の奴隷になっていたのと同じように、 私たちも罪の奴隷でした。イスラエル人は、紅海を渡ることによってその束縛から解放されました。洗礼は、私たちが罪から自由にされ たことを表しています。それは、イエスが十字架で私たちの罪の代価を払ってくださったことにより与えられたものなのです。
In the same way the Israelites were in slavery to the Egyptians, we were all slaves of sin. The Israelites were freed from their bondage by passing through the Red Sea. Baptism pictures the freedom from sin that Jesus purchased for us on the cross.

1そこで、兄弟たち。私はあなたがたにぜひ次のことを知ってもらいたいのです。私たちの父祖たちはみな、雲の下におり、みな海を通って行きました。2 そしてみな、雲と海とで、モーセにつくバプテスマを受け、1コリント10:1-2
1 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 1 Corinthians 10:1-2

洪水The Flood
ペテロは、私たちの救いは、水、または汚れを取り除くことによって与えられるのではなく、キリストの死と復活により与えられるものだと教えています。
Peter teaches that it is not the water or the “removal of dirt” that saved us, but the death and resurrection of Christ.

20昔、ノアの時代に、箱舟が造られていた間、神が忍耐して待っておられたときに、従わなかった霊たちのことです。わずか八人の人々が、この箱舟の中で、水を通って救われたのです。21 そのことは、今あなたがたを救うバプテスマをあらかじめ示した型なのです。バプテスマは肉体の汚れを取り除くものではなく、正しい良心の神への誓いであり、イエス・キリストの復活によるものです。1ペテロ3:20-21
20 ...God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you also – not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ... 1 Peter 3:20-21

聖霊のバプテスマTHE BAPTISM OF THE HOLY SPIRIT
聖霊の力と臨在から離れてクリスチャン人生を歩むことは不可能です。イエスは、私たちをすべての真理に導き入れるために聖霊を与える、と約束されました。
It is impossible to live the Christian life apart from the power and presence of the Holy Spirit. Jesus promised that the Holy Spirit would come to lead us into all truth.

7しかし、わたしは真実を言います。わたしが去って行くことは、あなたがたにとって益なのです。それは、もしわたしが去って行かなければ、助け主があなたがたのところに来ないからです。しかし、もし行けば、わたしは助け主をあなたがたのところに遣わします。13 しかし、その方、すなわち真理の御霊が来ると、あなたがたをすべての真理に導き入れます。御霊は自分から語るのではなく、聞くままを話し、また、やがて起ころうとしていることをあなたがたに示すからです。 ヨハネ16:7,13
7 But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you... 13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. John 16:7,13

バプテスマを授けられるイエスJesus the Baptizer
バプテスマのヨハネは、水の洗礼は悔い改めの行為であると教えました。そしてイエスがご自身の弟子たちに聖霊のバプテスマを授けると言いました。
John the Baptist taught that water baptism was an act of repentance, and pointed out that Jesus would baptize His disciples with the Holy Spirit.

私は、あなたがたが悔い改めるために、水のバプテスマを授けていますが、私のあとから来られる方は、私よりもさらに力のある方です。私はその方のはきものを脱がせてあげる値うちもありません。その方は、あなたがたに聖霊と火とのバプテスマをお授けになります。 マタイ3:11
“I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.” Matthew 3:11

証人となるための力Power to be a Witness
聖霊は私たちが効果的な証し人になるために力を与えてください ます。証し人とは、真理を告げるだけでなく、真理を実践する人です。
The Holy Spirit empowers us to be effective witnesses. A witness is one who not only tells the truth, but also lives the truth.

しかし、聖霊があなたがたの上に臨まれるとき、あなたがたは力を受けます。そして、エルサレム、ユダヤとサマリヤの全土、および地の果てにまで、わたしの証人となります。 使徒1:8
“But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” Acts 1:8

今日における神の賜物God's Gift for Today
聖霊のバプテスマは、ペンテコステ(聖霊降臨)の日にそこにいた人々だけではなく、すべての信者に約束された賜物であると、ペテロは教えました。
Peter taught that the baptism of the Holy Spirit is a gift promised for every believer, not just for those present during Pentecost.

38そこでペテロは彼らに答えた。「悔い改めなさい。そして、それぞれ罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けなさい。そうすれば、賜物として聖霊を受けるでしょう。39なぜなら、この約束は、あなたがたと、その子どもたち、ならびにすべての遠くにいる人々、すなわち、私たちの神である主がお召しになる人々に与えられているからです。」 使徒2:38,39
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. 39 The promise is for you and your children and for all who are far off – for all whom the Lord our God will call.” Acts 2:38,39

聖霊のバプテスマはどのようにして受けるのかHow to Receive the Baptism in the Holy Spirit
ヤコブは、私たちが願わないから受けられないと言っています。聖霊のバプテスマを受けるために、それを求めなければなりません。 信仰を持って求めるのです。
James tells us that we do not have because we do not ask. In order to receive the baptism of the Holy Spirit, we must ask – and we must ask in faith.

してみると、あなたがたも、悪い者ではあっても、自分の子どもには良い物を与えることを知っているのです。とすれば、なおのこと、天の父が、求める人たちに、どうして聖霊を下さらないことがありましょう。 ルカ11:13
“If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!” Luke 11:13

手を置いて祈るThe Laying on of Hands
新約聖書に出てくる弟子の多くは、手を置いてもらうことによって聖霊のバプテスマを受けました。
Many disciples in the New Testament received the baptism of the Holy Spirit through the laying on of hands.

ふたりが彼らの上に手を置くと、彼らは聖霊を受けた。 使徒8:17
Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit. Acts 8:17

霊の賜物Spiritual Gifts
聖霊のバプテスマを受けると、霊の賜物の現れが伴います。聖霊のバプテスマに関する聖書の記述によると、最もよく現れる霊の賜 物は異言の賜物です。
The baptism in the Holy Spirit is accompanied by the manifestation of the spiritual gifts. In the biblical accounts of the baptism in the Holy Spirit, the most common spiritual gift manifested is the gift of tongues.

すると、みなが聖霊に満たされ、御霊が話させてくださるとおりに、他国のことばで話しだした。 使徒2:4
All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. Acts 2:4

44ペテロがなおもこれらのことばを話し続けているとき、みことばに耳を傾けていたすべての人々に、聖霊がお下りになった。45割礼を受けている信者で、ペテロといっしょに来た人たちは、異邦人にも聖霊の賜物が注がれたので驚いた。46 彼らが異言を話し、神を賛美するのを聞いたからである。 使徒10:44-46
44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles. 46 For they heard them speaking in tongues and praising God. Acts 10:44-46

パウロが彼らの上に手を置いたとき、聖霊が彼らに臨まれ、彼らは異言を語ったり、預言をしたりした。 使徒19:6
When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. Acts 19:6

異言と預言の賜物The Gift of Tongues and Prophesy
異言や預言は、徳を高めたり、力づけるためのものです。異言は個人を、預言は教会を力づけます。
Tongues and prophecy are both designed for edification or for strengthening. Tongues strengthens the individual and prophesy strengthens the church.

1愛を追い求めなさい。また、御霊の賜物、特に預言することを熱心に求めなさい。...3ところが預言する者は、徳を高め、勧めをなし、慰めを与えるために、人に向かって話します。1コリント14:1, 3
1 Follow the way of love and eagerly desire spiritual gifts, especially the gift of prophecy…. 3 But those who prophesy speak to people for their strengthening, encouragement and comfort. 1 Corinthians 14:1,3

4異言を話す者は自分の徳を高めますが、預言する者は教会の徳を高めます。5 私はあなたがたがみな異言を話すことを望んでいますが、それよりも、あなたがたが預言することを望みます。もし異言を話す者がその解き明かしをして教会の徳を高めるのでないなら、異言を語る者よりも、預言する者のほうがまさっています。1コリント14:4,5
4 Those who speak in a tongue edify themselves, but those who prophesy edify the church. 5 I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. Those who prophesy are greater than those who speak in tongues, unless they interpret, so that the church may be edified. 1 Corinthians 14:4,5

14もし私が異言で祈るなら、私の霊は祈るが、私の知性は実を結ばないのです。15 ではどうすればよいのでしょう。私は霊において祈り、また知性においても祈りましょう。霊において賛美し、また知性においても賛美しましょう。1コリント14:14,15
14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15 So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding. 1 Corinthians 14:14,15

39それゆえ、私の兄弟たち。預言することを熱心に求めなさい。異言を話すことも禁じてはいけません。40ただ、すべてのことを適切に、秩序をもって行いなさい。1コリント14:39, 40
39 Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40 But everything should be done in a fitting and orderly way. 1 Corinthians 14:39,40

自分にあてはめてみましょう
Personal Application
自分の罪を悔い改めましたか。
Have you repented of your sins?
救われるために、キリストのみに信頼を置いていますか。
Have you put your trust in Christ alone for salvation?
悔い改めてから水の洗礼を受けましたか。
Have you been baptized in water since you repented?
水の洗礼を受けたいですか。
Would you like to get water baptized?
聖霊のバプテスマを受けましたか。
Have you received the baptism in the Holy Spirit?
聖霊のバプテスマを受けるために誰かに祈ってもらいた いですか。
Would you like to have someone pray with you to receive the baptism in the Holy Spirit?