icon__search

救い SALVATION

新しいスタートA New Start

だれでもキリストのうちにあるなら、その人は新しく造られた者です。古いものは過ぎ去って、見よ、すべてが新しくなりました。2コリント5:17
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come. 2 Corinthians 5:17

新しくされる。再出発。もう一度やり直せたら、と思っている人には、嬉しい言葉でしょう。ですが、なぜ自分がやり直さなければならないのか、きちんと理解する必要があります。なぜ私たちは「新しく 造られた者」にならなければならないのでしょうか。なぜ救いが必要なのでしょうか。
A new creation. A fresh start. For all of us who have ever wished we could start over, this is good news. However before we can really appreciate this good news, we need to understand exactly why we need to start over. Why do we need to become a “new creation”? Why do we need salvation?

分離Separation
神と人間の間には、はかりしれないほどの隔たりがあります。神と人間の間の永遠の隔たりの原因は罪です。
There is an immeasurable gap separating God and man. The cause of this eternal separation between God and man is sin.

神がすごく遠い存在に感じたことはありませんか。誰しもそう思ったことがあるでしょう。神が遠く感じられることはよくあることです。 そのような人の多くは、もっと熱心に黙想すれば、その宗教のことをもっとよく学べば、あるいは、その宗教の建物に足を踏み入れれば、もっと近くに神が感じられるかもしれない、と思いがちです。けれども、神から離れているのは、物理的な問題でも、知的な問題でもないので、黙想も知識もこの場合役に立ちません。では、その原因は何でしょう。
Have you ever felt distant from God? We all have. Feeling far from God is very common. Many who sense this vast separation suppose that if they meditate harder, learn more about their religion, or just step into a religious sanctuary, they would be closer to God. But since our separation from God is not physical or intellectual, neither meditation nor knowledge can bring us any closer to God. What causes the separation between God and man?

1見よ。主の御手が短くて救えないのではない。その耳が遠くて、聞こえないのではない。2 あなたがたの咎が、あなたがたと、あなたがたの神との仕切りとなり、あなたがたの罪が御顔を隠させ、聞いてくださらないようにしたのだ。 イザヤ59:1, 2
1 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear. 2 But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear. Isaiah 59:1, 2

神と人間の間の隔たりは道徳的なものです。神は聖なる方ですが、人間はそうではありません。神は良い方ですが、人間は違います。神は正しいですが、人間は正しくありません。すべての人が罪を犯しました。ですから、すべての人が永遠に神から離れて、永遠の死 という罪の結果に苦しむのです。
The separation between God and man is a moral separation. God is holy; man is not. God is good; man is not. God is just; man is not. All men have sinned; therefore, all are eternally separated from God. All will suffer the consequences of sin, which is eternal death.

すべての人は、罪を犯したので、神からの栄誉を受けることができず・・・。ローマ3:23
...for all have sinned and fall short of the glory of God... Romans 3:23

罪から来る報酬は死です。しかし、神の下さる賜物は、私たちの 主キリスト・イエスにある永遠のいのちです。ローマ6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Romans 6:23

解決策Solution
神の捧げ物と身代わりGod’s Sacrifice and Substitution

神はその正義により、人間の罪をつぐなう捧げ物を求めておられます。イエス・キリストがその捧げ物となり、十字架において私たちの罪の代価を払ってくださったのです。
The justice of God demands a sacrifice for man’s sin. Jesus Christ became that sacrifice and paid the penalty for our sin at the cross.

神はきよく、道徳的に正しく、公正な方なので、罪を見逃すことはされません。でも同時に、愛にあふれ、慈悲深い方ですから、すべての人が永遠にご自分から離れていることは我慢ならないのです。この問題に対して神のくださった解決方法は、神のひとり子であるイエスを、私たちの罪のいけにえとして与えることでした。
Since God is holy, righteous, and just, He could not allow sin to go unpunished. Since He is loving and compassionate, he did not want all of mankind to be eternally separated from Him. The divine solution to this problem was for Jesus, God’s only Son, to become the sacrifice for sin.

26...しかしキリストは、ただ一度、今の世の終わりに、ご自身をいけにえとして罪を取り除くために、来られたのです。27そして、人間には、一度死ぬことと死後にさばきを受けることが定 まっているように、28キリストも、多くの人の罪を負うために一 度、ご自身をささげられましたが、二度目は、罪を負うためでは なく、彼を待ち望んでいる人々の救いのために来られるのです。 へブル9:26-28
26... But he has appeared once for all at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. 27 Just as people are destined to die once, and after that to face judgment, 28 so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. Hebrews 9:26-28

十字架で何が起こったのでしょう。十字架の死によって、イエスは 私たちの身代わりとなり、私たちが受けるべきだった罰を受けてくだ さいました。神はご自分の正しさを、私たちの罪と交換してくださったのです。私たちの呪いを取り去り、祝福をくださったのです。イエ スは罪の全くない人生をおくった方なので、人間の罪の報いを代わりに受け、神と人間の間の溝を橋渡しすることのできる唯一相応しい方でした。
What exactly happened on the cross? Through His death on the cross, Jesus took our place and our punishment. He exchanged His righteousness for our sin. He took our curse and gave us His blessings. Because of His sinless life, Jesus was the only one qualified to pay the penalty for man’s sin and to bridge the gap between God and man.

神は、罪を知らない方を、私たちの代わりに罪とされました。それは、私たちが、この方にあって、神の義となるためです。2コリント5:21
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. 2 Corinthians 5:21

キリストは、私たちのためにのろわれたものとなって、私たちを律法ののろいから贖い出してくださいました。なぜなら、「木に かけられる者はすべてのろわれたものである」と書いてあるか らです。ガラテヤ3:13
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” Galatians 3:13

結果Result
私たちの救いと和解Our Salvation and Reconciliation

キリストが十字架で死んでくださったので、私たちは罪の赦しを 受け取り、神と和解し、永遠のいのちを得ることができるのです。
Christ died on the cross so that we could receive forgiveness of our sins, be reconciled to God, and have eternal life.

私たちは皆、きよく正しい神に対して罪を犯しました。罪の報い は、地獄で神から永遠に引き離されることです。神は正義の方ですから、罪に必ず罰を与えます。同時に、愛にあふれた方でもあるので、私たちが永遠に地獄に落ちるのを見たくないのです。このようなわけで、十字架で死ぬことによって罪の代価を支払うために、ひとり子であるイエス・キリストをこの世に送ってくださいました。イエスは罪を全く犯したことのない方なので、死によって束縛されませんでした。三日後に死からよみがえられたのです。キリストにおいて、私 たちは罪の赦しと永遠のいのちを体験します。キリストにおいて、私 たちは回復されて神の御前に立ち、神の子どもとして新しいいのち が与えられるのです。
We have all sinned against a holy and righteous God. The penalty for sin is eternal separation from God in hell. God is just and must punish sin. He is also loving and does not want us to go to hell forever. Therefore, He sent His Son, Jesus Christ, to pay the penalty for sin by dying on the cross. Because of His sinless life, death could not hold Jesus. He was raised from the dead on the third day. In Christ, we experience forgiveness for our sins and eternal life. In Him we are restored to right standing before God and given a new life as His children.

神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。ヨハネ3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. John 3:16

この方にあって私たちは、その血による贖い、罪の赦しを受けています。これは神の豊かな恵みによることです。 エペソ1:7
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace... Ephesians 1:7

しかし、以前は遠く離れていたあなたがたも、今ではキリスト・ イエスの中にあることにより、キリストの血によって近い者とされたのです。エペソ2:13
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. Ephesians 2:13

応答The Response
信仰によって神の贈り物を受け取るReceive God’s Gift by Faith

自分を信じることをやめ、キリストが私たちのためにしてくださったことに信頼するとき、私たちは救いを受け取ります。
We receive salvation when we stop trusting in ourselves and put our trust in what Christ did for us.

私たちの救いは神の恵みの結果です。それは、イエスが私たちのために十字架でしてくださったことに基づいています。私たちがイエ スに何をするかは関係ありません。私たちは自分で自分を救ったり、 良い行いによって神の承認を得ることはできないのです。自分には 救い主が必要であると認め、罪から立ち返り、イエス・キリストを主、 そして救い主として受け入れ、イエス・キリストに救いの信頼を置くとき、私たちは神の恵みによって救われるのです。
Our salvation is a result of God’s grace. It is based on what Jesus did for us on the cross. It has nothing to do with what we do for Him. We cannot save ourselves or earn God’s approval through the good works we do. We are saved by God’s grace when we realize our need for a Savior, turn from sin, and receive Jesus Christ as Lord and Savior, putting our trust in Him alone for salvation.

9なぜなら、もしあなたの口でイエスを主と告白し、あなたの心で神はイエスを死者の中からよみがえらせてくださったと信じるなら、あなたは救われるからです。10人は心に信じて義と認 められ、口で告白して救われるのです。ローマ10:9-10
9 If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. Romans 10:9, 10

8あなたがたは、恵みのゆえに、信仰によって救われたのです。 それは、自分自身から出たことではなく、神からの賜物です。9行いによるのではありません。だれも誇ることのないためです。 エペソ2:8-9
8 For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9 not by works, so that no one can boast. Ephesians 2:8-9

自分にあてはめてみましょう
Personal Application
自分に頼るのをやめ、キリストにのみ信頼して、救いを得る決心をしましたか。
Have you stopped trusting in yourself and started trusting in Christ alone for salvation?
自分のしたことで思い浮かぶ罪から、立ち去ることができましたか。
Have you turned away from all known sin?
イエスを人生の主とすることを、口で告白しましたか。
Have you confessed Jesus as the Lord and master of your life?
これからの人生を、神に従い、ついて行く気持ちがありますか。。
Are you willing to follow and obey Him for the rest of your life?

救いの祈りPrayer for Salvation
天のお父様、私とあなたが遠く離れているのは、自分の罪のため だとわかりました。私は罪を犯しました。あなたの栄光からは、ほど 遠い所にいます。ひとり子であるイエス様を送ってくださり、私の罪 の罰を代わりに受けてくださってありがとうございます。イエス様が 私のために十字架で死んでくださったことを信じます。あなたがイ エス様を死からよみがえらせてくださったことを信じます。私は罪を 犯しました。ごめんなさい。私をゆるし、きよめてください。聖書で罪 と定めているすべてのものから、離れたいです。そして、あなたを私 の主、救い主、支配してくださる方として受け入れたいです。どうか、 これからずっと、あなたを愛し、仕え、従うことができるように助けて ください。イエス様のお名前によって祈ります。アーメン。
Heavenly Father ... I acknowledge that the separation between us ... is because of my sin ... I confess that I have sinned ... and have fallen far short of Your glory ... I thank You that You sent Your Son, Jesus ... to pay the penalty for my sin ... I believe that he died on the cross for me ... I believe that You raised Him from the dead ... I am sorry for my sins ... and I ask You to forgive and cleanse me ... I want to turn away from everything the Bible calls sin ... and receive You as my Lord, Master, and Savior ... help me to love, serve, and obey You ... for the rest of my life ... in Jesus’ name ... Amen!

新しい人生A New Life
聖書は、この祈りを心から祈ったら、古いものが過ぎ去り新しいも のが来る、と約束しています。次の6つの章で、そのうちのいくつかを 紹介していきます。
If you have sincerely prayed that prayer, the Bible promises that the old has gone and the new has come! The next six lessons will introduce you to some of the new things that have come.