BY EMILY HEWITT LELAND. Как Обадия устроил День благодарения
📝 Перевод с английского Галина Гура
🎙Озвучила сестра Ольга
Невинного и беспомощного младенца назвали Обадией Уоддл. Это оскорбление парнишка испытывал с того самого времени, как стал достаточно взрослым. Он осознавал ужасную пропасть, лежащую между его именем и именами его более удачливых товарищей. Впечатления его первого школьного дня осталось в его душе на всю жизнь. Парнишка заводил друзей благодаря своему приветливому лицу и доброму честному характеру. Однако за шесть лет обучения в деревне не проходило и дня, чтобы его нелепое имя не звучало из какой-нибудь неожиданной засады и не заставляло его вздрогнуть.
Было достаточно, когда насмешки слышались от ребят, но когда девчонки начинали шутить, дразнить или хихикать над ним, это не шло ни в какие рамки! Казалось, что его бремя было больше, чем он мог вынести. Тогда он брёл домой через леса и поля, чтобы избежать людей. Он был такой обиженный и несчастный, что ничто, кроме приветствия матери и запаха хорошего ужина, не могло его развеселить.
Как Обадия устроил День благодарения
Детский рассказ
Детские рассказы
More from
Thanksgiving