Детские рассказы на День Благодарения
(Гусь на день благодарения - By Fannie Wilder Brown
📝 Перевод с английского Галина Гура
🎙Озвучила Мария Самохина
- Но я не люблю жареного гуся, - сказал Гай, надувшись. – Я хочу индейку. На день Благодарения должна быть индейка, а гусь – на Рождество.
Мама Гая ничего не ответила. Он наблюдал за ней, пока она старательно выводила на уголке красивого нового носового платка с красной каймой инициалы: "Г. Т. Р.". Пять одинаковых платочков и все одинаково помеченные, лежали рядом. Это были его инициалы.
- Почему ты не купила с голубой каёмкой? Мне нравятся другие, - сказал он.
Миссис Райт таинственно улыбнулась, но ничего не ответила. Она зажгла большую лампу и приложила отмеченный уголок одного из носовых платков к горячему стеклу. От температуры несмываемые чернила потемнели, хотя раньше надпись была такой слабой, что Гай едва мог её разглядеть.