icon__search

Episode 75

Salvation - Part 1

July 11, 2019

(Ver debajo para español)

As New Apostolic Christians, we understand that salvation is the deliverance from the domination of evil, and living in perfect fellowship with God and man. This salvation will come to completion in the new heaven and the new earth.

When Jesus Christ died on the cross, He opened the way for us to be saved. Therefore, salvation is not necessarily a singular event, but a state of being – we are being saved from evil, from other influences, and even ourselves.

The Lord continuously: forgives our sinfulness if we repent, helps us overcome evil, and invites us to have fellowship with Him and others. We most closely have this fellowship with Him and others in Holy Communion and the divine service. With this, we can already experience a foretaste of the kingdom today; however, it is not the end state of salvation. The Chief Apostle described three opportunities in which human beings men will have the possibility to obtain salvation.

The first opportunity is Christ’s return. The goal of our faith is to be accepted by Him at during this time, this is why we prepare for His return by resisting evil, conforming to the example of Christ, partaking worthily of Holy Communion, repenting for our sins, and letting ourselves be guided by His divine word to walk in the newness of life.

God wants us to be successful, and so He helps us in this preparation. That is why He made us part of the community of believers, so we can strive together to be part of the bride and have early access to fellowship with Him. If we are invited to embrace this first opportunity of salvation, why would we want to wait to experience perfect fellowship with God when Christ returns?

To hear about the other opportunities for salvation, be sure to look for the next For Your Journey episodes.

ESPAÑOL

Como cristianos nuevoapostólicos, entendemos que la salvación es la liberación del dominio del mal y vivir en perfecta comunión con Dios y con el hombre. Esta salvación se completará en el nuevo cielo y la nueva tierra.

Cuando Jesucristo murió en la cruz, abrió el camino para que seamos salvos. Por lo tanto, la salvación no es necesariamente un evento único, sino un estado del ser: estamos siendo salvados del mal, de otras influencias e incluso de nosotros mismos.

El Señor continuamente: perdona nuestros pecados si nos arrepentimos, nos ayuda a vencer el mal y nos invita a tener comunión con Él y con los demás. Tenemos una relación más estrecha con Él y con los demás en la Santa Cena y en el Servicio Divino. Con esto, podemos experimentar ya un anticipo del reino hoy; sin embargo, no es el estado final de la salvación. El Apóstol Mayor describió tres oportunidades en las cuales los seres humanos tendrán la posibilidad de obtener la salvación.

La primera oportunidad es el retorno de Cristo. La meta de nuestra fe es que Él nos acepte durante este tiempo, por eso nos preparamos para Su retorno al resistirnos al mal, al conformarnos al ejemplo de Cristo, al participar dignamente de la Santa Cena, al arrepentirnos de nuestros pecados y al dejarnos guiar por Su palabra divina para andar en una vida nueva.

Dios quiere que tengamos éxito, y por eso nos ayuda en esta preparación. Es por eso que Él nos hizo parte de la comunidad de creyentes, para que podamos luchar juntos para ser parte de la novia y llegar anticipadamente a la comunión con Él. Si estamos invitados a acoger esta primera oportunidad de salvación, ¿por qué querríamos esperar para experimentar la perfecta comunión con Dios cuando Cristo regrese?

Para escuchar acerca de las otras oportunidades de salvación, no olvides buscar los próximos episodios de For Your Journey.

Episode 96

(Ver debajo para español) The emblem has slightly evolved over time. However it has appeared, the emblem has always represented the New Apostolic Church. The international church says: The Church emblem is the visual identification mark of the New Apostolic Church and thus part of its identity. The symbolism of the cross, sun, and water is a reference to the Christian church. Any further significance is not intended. The emblem or the cross can be put inside the sanctuary. Historically, it had always been a cross behind the altar, but, at one point, in the USA, we started putting the emblem in the sanctuary. Recently, especially with newer buildings, the USA has started to put the emblem only on the outside of the building (to designate that it is a New Apostolic Church) and the cross in the sanctuary behind the altar. This is because the cross is the symbol of Christ; He is who we want to focus on as we are in the divine service. The cross is a unifying symbol for all Christians. If other Christians are visiting our churches, then they know that they are also with other believers.   ESPAÑOL El emblema ha evolucionado ligeramente con el tiempo. Independientemente de su apariencia, el emblema siempre ha representado a la Iglesia Nueva Apostólica. La iglesia internacional dice: «El emblema de la Iglesia es la señal visual por la que se reconoce a la Iglesia Nueva Apostólica y, por lo tanto, forma parte de su identidad. El simbolismo de la cruz, el sol y el agua es una referencia a la Iglesia cristiana, no se le asigna un significado más amplio».   El emblema o la cruz se pueden poner dentro del santuario. Históricamente, siempre había sido una cruz detrás del altar, pero, en cierto punto, en los EE. UU., comenzamos a colocar el emblema en el santuario. Recientemente, especialmente en los edificios más nuevos, en los EE. UU. se ha comenzado a colocar el emblema solo en el exterior del edificio (para indicar que se trata de una Iglesia Nueva Apostólica) y la cruz en el santuario detrás del altar. Esto se debe a que la cruz es el símbolo de Cristo; Él es en quien queremos centrarnos cuando estamos en el Servicio Divino.   La cruz es un símbolo unificador para todos los cristianos. Si otros cristianos están visitando nuestras iglesias, entonces saben que también están con otros creyentes.

Episode 95

(Ver debajo para español) We have to inquire of the Lord – what does God want me to do? We have to make an effort to try and figure out what God wants us to do. We should take time to meditate and pray over it, so the Holy Spirit can give us thoughts and feelings. We can also understand that our conscience is connected to the Holy Spirit in that He amplifies this inner voice to inspire us with what God wants us to do. God created man and woman in His image. We are able to reason, use logic, etc. – we are gifted to make some decisions ourselves. Any decision that has to do with our salvation is what the Holy Spirit wants to speak to us about. That could include decisions about where we live, who our partner in life is, etc. He helps us to see the right path. When we inquire of God what He wants, and we come to a moment where we say, “This could be the path for me,” – this is how we know the path God wants us to be on. When something is just our own idea, we might see doors closing or opportunities not coming. But paths open when we start to align with God. And the more we read Scripture, the more we can understand how Jesus was and how He thinks, the more we absorb in the divine service, then the more we will come to the conclusion that the Lord wants us to come to. This gets easier the older we get and the more experience we have. Reflecting on God’s presence in our lives and how He has helped us also gives us joy and reassurance as we continue to make decisions that align with God’s will. And when we finally do discover what God wants of us, then we must trust Him in that He’s doing everything to bring us closer to Him. ESPAÑOL Tenemos que preguntarle al Señor: ¿qué quieres que haga? Tenemos que hacer un esfuerzo para tratar de averiguar lo que Dios quiere que hagamos. Debemos tomar tiempo para meditar y orar sobre ello, para que el Espíritu Santo pueda proporcionarnos pensamientos y sentimientos. También podemos entender que nuestra conciencia está conectada con el Espíritu Santo en el sentido de que Él amplifica esta voz interior para inspirarnos con lo que Dios quiere que hagamos. Dios creó al hombre y a la mujer a Su imagen. Somos capaces de razonar, usar la lógica, etc. Estamos dotados para tomar algunas decisiones nosotros mismos. Cualquier decisión que tenga que ver con nuestra salvación es de lo que el Espíritu Santo nos quiere hablar. Eso podría incluir decisiones sobre dónde vivir, quién es nuestro compañero en la vida, etc. Él nos ayuda a ver el camino correcto. Cuando le preguntamos a Dios qué quiere Él y llegamos a un momento en el que decimos: «Este podría ser el camino para mí», así es como sabemos el camino en el que Dios quiere que estemos. Cuando algo es solo nuestra propia idea, es posible que veamos que las puertas se cierran o que las oportunidades no llegan. Pero los caminos se abren cuando empezamos a alinearnos con Dios. Y cuanto más leemos las Escrituras, más podemos entender cómo era Jesús y cómo piensa, más absorbemos del servicio divino, más llegaremos a la conclusión a la que el Señor quiere que lleguemos. Esto se vuelve más fácil a medida que envejecemos y tenemos más experiencia. Reflexionar sobre la presencia de Dios en nuestras vidas y cómo nos ha ayudado también nos da alegría y tranquilidad a medida que continuamos tomando decisiones que se alinean con la voluntad de Dios. Y cuando finalmente descubrimos lo que Dios quiere de nosotros, entonces debemos confiar en Él, en que Él está haciendo todo lo posible para acercarnos a Él.

Episode 94

(Ver debajo para español) In the Christian calendar, we have different seasons of Lent, Advent, Eastertide, etc. Each of these seasons gives attention to what’s coming. In Advent, we prepare for the coming of Christ. In Eastertide, we prepare for Pentecost and the work of the Holy Spirit. In God’s creation, we also have seasons. In many parts of the world, people experience four different seasons. Patterns and cycles are built into God’s creation for a specific reason, and the Christian calendar reflects that. In the USA district of the Church, we also align some of our programs with seasons, such as the Sunday School lessons or the season of Confirmation, which happens during Eastertide. Another season that we have adapted is the season of ordination, which happens from June to August and January to February. Having these designated times of ordination allows a few months for the person to prepare to become a minister. During this time, they take courses and have discussions that are all essential to understanding ordination and ministry. That is the purpose of seasons – we are able to better understand the thing we’re preparing for. Having these rhythms and seasons creates reliability and accountability. ESPAÑOL En el calendario cristiano, tenemos diferentes temporadas de Cuaresma, Adviento, Tiempo de Pascua, etc. Cada una de estas temporadas dirige la atención a lo que viene. En Adviento, nos preparamos para la venida de Cristo. En el Tiempo de Pascua, nos preparamos para Pentecostés y la obra del Espíritu Santo. En la creación de Dios, también tenemos temporadas. En muchas partes del mundo, las personas experimentan cuatro estaciones diferentes. Los patrones y ciclos están integrados en la creación de Dios por una razón específica, y el calendario cristiano refleja eso. En el distrito de la Iglesia de EE. UU., también alineamos algunos de nuestros programas con temporadas, como las lecciones de la Escuela Dominical o la temporada de Confirmación, que ocurre durante el Tiempo de Pascua. Otra temporada que hemos adaptado es la temporada de ordenación, que ocurre de junio a agosto y de enero a febrero. Tener estos tiempos designados de ordenación permite unos meses para que la persona se prepare para convertirse en ministro. Durante este tiempo, toman cursos y tienen conversaciones que son esenciales para comprender la ordenación y el ministerio. Ese es el propósito de las temporadas: podemos comprender mejor aquello para lo que nos estamos preparando. Tener estos ritmos y temporadas crea confiabilidad y responsabilidad.