icon__search

"La Iglesia que Ama, Traduce"

Congreso

"La Misión de Dios a través de la Traducción de la Biblia"

Presentación de Génesis en Mixteco de Jamiltepec

Mixteco de Jamiltepec, Oaxaca.

La presentación del Libro de Génesis en el Mixteco de Jamiltepec, Oaxaca. Efectuado el 17 de Enero del 2015.

Congreso La Palabra: Vive la Misión de Dios

¡Espera la fecha para el 2016!

Uso de Escrituras

Programa Nacional de Uso de Escrituras

Hace aproximadamente 75 años, se inició la traducción de la Biblia a las lenguas indígenas de México, desde entonces se han traducido y publicado aproximadamente 130 Nuevos Testamentos y 9 Biblias completas. Esto quiere decir, que miles de personas en México ya podrían contar con la Palabra de Dios en su idioma o alguna porción de ella. Sin embargo, muchas de esas personas no han recibido dichas Escrituras, muchos ni siquiera saben que ya existe la Palabra de Dios traducida en su idioma. Otros, a pesar de que ya tienen un ejemplar del Nuevo Testamento u otros libros, no los usan por diferentes razones; algunos porque no saben leer, otros porque piensan que la Biblia solo se debe leer en español y otros porque ya no quieren saber nada de su idioma. A través del tiempo y muchos ejemplos, podemos ver que cuando se usa y enseña la Palabra de Dios en el idioma materno, la gente entiende mejor, su vida espiritual y su testimonio son más fuertes. Una iglesia que usa y enseña las Escrituras en su idioma materno tiene mucho más fruto y puede llevar a cabo con mayor éxito su misión. Cuando las comunidades indígenas reciben y leen las Escrituras en su idioma, también se fortalecen en su identidad étnica, el conocimiento de su propia cultura y de otras culturas aumenta, se reproducen los lectores y escritores, en general, su lengua e identidad permanecen vivas. Actualmente este diplomado se está impartiendo en diferentes estados de la Republica Méxicana con la participación de pastores y líderes indígenas. A través de estos talleres hemos sido testigos de muchos testimonios de impacto en este programa de Uso de Escrituras. ¿Le gustaría conocer más de este programa? ¡Póngase en contacto con nosotros! Ubaldo Márquez Pérez Coordinador Nacional de Uso de Escrituras UNTI ubaldo.marquez@untimexico.org

1er. Concurso de Canto, poesia, y cuento literario en la lengua Nyuhu

24 Febrero 2015

Como parte de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, el equipo de traducción Otomí de la Sierra de Hidalgo, llevó a cabo el primer Concurso de canto, poesia y cuento literario.

Día Internacional de la Lengua Materna

21 de Febrero

Cada año, el 9 de agosto, se conmemora el Día Internacional de los Pueblos Indígenas.

Untitled Item

Congreso Regional "La Palabra"

21 de Febrero 2015

En el marco del día Internacional de los Pueblos Indígenas, tuvimos nuestro Congreso Regional "La Palabra" en la comunidad de San Miguel Tenango, Zacatlán, Puebla. Región Náhuatl, en donde se habló de la importancia, uso y difusión de los materiales existentes en el idioma originario de la zona.

Presentación del Nuevo Testamento en Triqui de Chicahuaxtla

Nuevo Testamento en Triqui

Galatians 3

21 de Febrero: Día Internacional de la Lengua Materna

miércoles, febrero 4th, 2015

Haga clic en las notas para leer más

Galatians 1

La Palabra: vive la misión de Dios

martes, febrero 3rd, 2015

"La Palabra: vive la misión de Dios" En el marco del día Internacional de la Lengua Materna se llevará a cabo el congreso La Palabra cuyo propósito es promover el uso y difusión de las Sagradas Escrituras en la lengua materna. Este evento se realizará en la comunidad de San Miguel Tenango, Municipio de Zacatlán, Puebla. Este congreso estará enfocado para lideres nahuahablantes de los municipios cercanos.

1er. Concurso de canto, poesia, y cuento literario en la lengua Nyuhu

domingo, febrero 1st, 2015

Como parte de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, el equipo de traducción Otomí de la Sierra de Hidalgo, llevará a cabo el primer concurso de canto, poesia y cuento literario, esta actividad se realizará el 24 de febrero. Nos alegramos por los esfuerzos para difundir la importancia del idioma Yuhu - Otomí.

Galatians 2

Galatians 5

Galatians 4

Galatians 6

Contactenos

Si desea ponerse en contacto con nosotros, llámenos o escribanos. Oficina Ciudad de México TEL - FAX 01 (55) 5733 4247 Correo electrónico: info@untimexico.org Calle 37, No. 46 Ampliación Las Aguilas, Ciudad Nezahualcoyotl Edo. De México. CP. 57900.

Untitled Item

1
2