icon__search

Episode 76

Salvation - Part 2

August 1, 2019

(Ver debajo para español)

On this month's episode, we are continuing our two-part series on salvation. In the previous episode, we covered what salvation is and addressed the first opportunity of salvation– the return of Christ. In this episode, we cover the other two opportunities of salvation.

The second opportunity is during the great tribulation, which will take place after the rapture of the bride. This will be a very difficult time where the gospel is despised, and, although God will care for the Christians living at that time (Rev. 12:6), they will experience great suffering, and will have to prove their faithfulness to God. For them to attain salvation, they must die a martyr's death, which is not a punishment, but a divine calling in this time.

The third opportunity is during the kingdom of peace, when Jesus Christ comes back to this earth with those that He has brought with Him. He will then, with His royal priesthood, proclaim the gospel, and salvation will be offered both to the living and those in the beyond. Even though the devil is bound during this period, the human inclination to sin will remain. The people will still suffer and die. They will also have to resist evil and follow Christ's example.

At the end of the kingdom of peace, the devil will be released, and he will have one final chance to tempt human beings. Even the experience of Christ on this earth will not prevent some from rejecting Him. Then God will put an end to evil, and the Last Judgment will take place. There, each one will have to show that they are with Jesus Christ or not.

Even knowing there are three opportunities to attain salvation, if we believe in and love God, why wouldn't we want to be with Him as soon as possible? Now is the most wonderful time to accept the opportunity and embrace Jesus Christ.

ESPAÑOL

En el episodio de este mes, continuaremos nuestra serie de dos partes acerca de la salvación. En el episodio anterior, abordamos lo que es la salvación y conversamos sobre la primera oportunidad de salvación: el retorno de Cristo. En este episodio, abordamos las otras dos oportunidades de salvación.

La segunda oportunidad es durante la gran tribulación, que tendrá lugar después del arrebatamiento de la novia. Estos serán tiempos muy difíciles donde el Evangelio será despreciado, y, aunque Dios cuidará de los cristianos que vivan en ese período (Apocalipsis 12:6), aún experimentarán gran sufrimiento y tendrán que demostrar su fidelidad a Dios. Para que puedan alcanzar salvación, deberán morir como mártires, lo cual no será un castigo, sino un llamamiento divino en aquel tiempo.

La tercera oportunidad es durante el reino de paz, cuando Jesucristo regrese a esta Tierra con quienes Él traiga consigo. Él entonces, con Su sacerdocio real, anunciará el Evangelio, y la salvación será ofrecida tanto a los vivos como a quienes estén en el más allá. Aunque el diablo estará atado durante este período, la inclinación humana al pecado permanecerá. Las personas aún sufrirán y morirán. También tendrán que resistirse al mal y seguir el ejemplo de Cristo.

Al final del reino de paz, el diablo será liberado, y tendrá una última ocasión para tentar a los seres humanos. A pesar de que experimentarán la presencia de Cristo sobre la Tierra, esto no impedirá que algunos lo rechacen. Luego Dios pondrá fin al mal, y el juicio final tendrá lugar. Ahí, cada uno tendrá que mostrar que están con Jesucristo o no.

Aun sabiendo que hay tres oportunidades para alcanzar la salvación, si creemos y amamos a Dios, ¿por qué no querríamos estar con Él lo antes posible? Ahora es el momento más maravilloso para acoger la oportunidad y abrazar a Jesucristo.

Episode 96

(Ver debajo para español) The emblem has slightly evolved over time. However it has appeared, the emblem has always represented the New Apostolic Church. The international church says: The Church emblem is the visual identification mark of the New Apostolic Church and thus part of its identity. The symbolism of the cross, sun, and water is a reference to the Christian church. Any further significance is not intended. The emblem or the cross can be put inside the sanctuary. Historically, it had always been a cross behind the altar, but, at one point, in the USA, we started putting the emblem in the sanctuary. Recently, especially with newer buildings, the USA has started to put the emblem only on the outside of the building (to designate that it is a New Apostolic Church) and the cross in the sanctuary behind the altar. This is because the cross is the symbol of Christ; He is who we want to focus on as we are in the divine service. The cross is a unifying symbol for all Christians. If other Christians are visiting our churches, then they know that they are also with other believers.   ESPAÑOL El emblema ha evolucionado ligeramente con el tiempo. Independientemente de su apariencia, el emblema siempre ha representado a la Iglesia Nueva Apostólica. La iglesia internacional dice: «El emblema de la Iglesia es la señal visual por la que se reconoce a la Iglesia Nueva Apostólica y, por lo tanto, forma parte de su identidad. El simbolismo de la cruz, el sol y el agua es una referencia a la Iglesia cristiana, no se le asigna un significado más amplio».   El emblema o la cruz se pueden poner dentro del santuario. Históricamente, siempre había sido una cruz detrás del altar, pero, en cierto punto, en los EE. UU., comenzamos a colocar el emblema en el santuario. Recientemente, especialmente en los edificios más nuevos, en los EE. UU. se ha comenzado a colocar el emblema solo en el exterior del edificio (para indicar que se trata de una Iglesia Nueva Apostólica) y la cruz en el santuario detrás del altar. Esto se debe a que la cruz es el símbolo de Cristo; Él es en quien queremos centrarnos cuando estamos en el Servicio Divino.   La cruz es un símbolo unificador para todos los cristianos. Si otros cristianos están visitando nuestras iglesias, entonces saben que también están con otros creyentes.

Episode 95

(Ver debajo para español) We have to inquire of the Lord – what does God want me to do? We have to make an effort to try and figure out what God wants us to do. We should take time to meditate and pray over it, so the Holy Spirit can give us thoughts and feelings. We can also understand that our conscience is connected to the Holy Spirit in that He amplifies this inner voice to inspire us with what God wants us to do. God created man and woman in His image. We are able to reason, use logic, etc. – we are gifted to make some decisions ourselves. Any decision that has to do with our salvation is what the Holy Spirit wants to speak to us about. That could include decisions about where we live, who our partner in life is, etc. He helps us to see the right path. When we inquire of God what He wants, and we come to a moment where we say, “This could be the path for me,” – this is how we know the path God wants us to be on. When something is just our own idea, we might see doors closing or opportunities not coming. But paths open when we start to align with God. And the more we read Scripture, the more we can understand how Jesus was and how He thinks, the more we absorb in the divine service, then the more we will come to the conclusion that the Lord wants us to come to. This gets easier the older we get and the more experience we have. Reflecting on God’s presence in our lives and how He has helped us also gives us joy and reassurance as we continue to make decisions that align with God’s will. And when we finally do discover what God wants of us, then we must trust Him in that He’s doing everything to bring us closer to Him. ESPAÑOL Tenemos que preguntarle al Señor: ¿qué quieres que haga? Tenemos que hacer un esfuerzo para tratar de averiguar lo que Dios quiere que hagamos. Debemos tomar tiempo para meditar y orar sobre ello, para que el Espíritu Santo pueda proporcionarnos pensamientos y sentimientos. También podemos entender que nuestra conciencia está conectada con el Espíritu Santo en el sentido de que Él amplifica esta voz interior para inspirarnos con lo que Dios quiere que hagamos. Dios creó al hombre y a la mujer a Su imagen. Somos capaces de razonar, usar la lógica, etc. Estamos dotados para tomar algunas decisiones nosotros mismos. Cualquier decisión que tenga que ver con nuestra salvación es de lo que el Espíritu Santo nos quiere hablar. Eso podría incluir decisiones sobre dónde vivir, quién es nuestro compañero en la vida, etc. Él nos ayuda a ver el camino correcto. Cuando le preguntamos a Dios qué quiere Él y llegamos a un momento en el que decimos: «Este podría ser el camino para mí», así es como sabemos el camino en el que Dios quiere que estemos. Cuando algo es solo nuestra propia idea, es posible que veamos que las puertas se cierran o que las oportunidades no llegan. Pero los caminos se abren cuando empezamos a alinearnos con Dios. Y cuanto más leemos las Escrituras, más podemos entender cómo era Jesús y cómo piensa, más absorbemos del servicio divino, más llegaremos a la conclusión a la que el Señor quiere que lleguemos. Esto se vuelve más fácil a medida que envejecemos y tenemos más experiencia. Reflexionar sobre la presencia de Dios en nuestras vidas y cómo nos ha ayudado también nos da alegría y tranquilidad a medida que continuamos tomando decisiones que se alinean con la voluntad de Dios. Y cuando finalmente descubrimos lo que Dios quiere de nosotros, entonces debemos confiar en Él, en que Él está haciendo todo lo posible para acercarnos a Él.

Episode 94

(Ver debajo para español) In the Christian calendar, we have different seasons of Lent, Advent, Eastertide, etc. Each of these seasons gives attention to what’s coming. In Advent, we prepare for the coming of Christ. In Eastertide, we prepare for Pentecost and the work of the Holy Spirit. In God’s creation, we also have seasons. In many parts of the world, people experience four different seasons. Patterns and cycles are built into God’s creation for a specific reason, and the Christian calendar reflects that. In the USA district of the Church, we also align some of our programs with seasons, such as the Sunday School lessons or the season of Confirmation, which happens during Eastertide. Another season that we have adapted is the season of ordination, which happens from June to August and January to February. Having these designated times of ordination allows a few months for the person to prepare to become a minister. During this time, they take courses and have discussions that are all essential to understanding ordination and ministry. That is the purpose of seasons – we are able to better understand the thing we’re preparing for. Having these rhythms and seasons creates reliability and accountability. ESPAÑOL En el calendario cristiano, tenemos diferentes temporadas de Cuaresma, Adviento, Tiempo de Pascua, etc. Cada una de estas temporadas dirige la atención a lo que viene. En Adviento, nos preparamos para la venida de Cristo. En el Tiempo de Pascua, nos preparamos para Pentecostés y la obra del Espíritu Santo. En la creación de Dios, también tenemos temporadas. En muchas partes del mundo, las personas experimentan cuatro estaciones diferentes. Los patrones y ciclos están integrados en la creación de Dios por una razón específica, y el calendario cristiano refleja eso. En el distrito de la Iglesia de EE. UU., también alineamos algunos de nuestros programas con temporadas, como las lecciones de la Escuela Dominical o la temporada de Confirmación, que ocurre durante el Tiempo de Pascua. Otra temporada que hemos adaptado es la temporada de ordenación, que ocurre de junio a agosto y de enero a febrero. Tener estos tiempos designados de ordenación permite unos meses para que la persona se prepare para convertirse en ministro. Durante este tiempo, toman cursos y tienen conversaciones que son esenciales para comprender la ordenación y el ministerio. Ese es el propósito de las temporadas: podemos comprender mejor aquello para lo que nos estamos preparando. Tener estos ritmos y temporadas crea confiabilidad y responsabilidad.