Гирлянда историй из Индии

Падение Гепард и чаша

September 30, 2023 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Падение Гепард и чаша" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Джай Синг, человек из хорошей семьи, но бедный, стоял на обочине дороги. Мимо него проезжал товарищ его детства Пардуман. Молодой человек сидел верхом на великолепном арабском коне. Скакун был богато украшен. Своего господина сопровождали два слуги. Глядя на эту картину, в сердце Джай Синга словно змея, закрались зависть и алчность. - Почему этот парень наслаждается мёдом жизни, а мне досталась только горькая желчь? - воскликнул он. - Ах, если бы эта лошадь была моей! Почему тяжёлые мешки монет, выпали на долю того, кто менее достоин, чем я? - Сын мой, остерегайся желать того, что принадлежит другому! - сказал Исаак, старый наставник, который с детства был другом и учителем Джей Синга. Случайно оказавшись рядом, он услышал это восклицание. – В Слове Божьем написано: «Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего» (Исх. 20:17).

Разбитый флакон

May 31, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E. • Exodus 20:16

Христианский рассказ "Разбитый флакон" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Мохендро, слуга падре Сахиба, заметил, что у Мело, новой служанки миссис Сахибы, было встревоженное лицо. - Что случилось, Мело? – спросил он. - Когда я вытирала пыль в комнате миссис Сахибы, - ответила Мело, - я уронила на пол её красивый флакон с духами. Флакон разбился, и все духи вытекли. - Стоит ли переживать? – улыбнулся слуга. - Ты пробыла в доме всего один день. Поставь флакон на место, и когда миссис Сахиба увидит, что он треснутый и пустой, скажи, что ты нашла его такой. Возможно, последняя служанка разбила его. Совсем недавно, Мело не задумываясь, сказала бы ложь, но теперь она была христианкой, и её учили Божьим заповедям. Мело помнила, что одна из них гласит: «Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего (Исх. 20:16). Мело решила строго следить за тем, что говорит, потому что она помнила слова: «Мерзость пред Господом - уста лживые» (Пр. 12:22).

Сон слуги «Не кради»

May 26, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E. • Exodus 20:15

Христианский рассказ "Сон слуги" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Ганеш Дас, слуга уполномоченного Сардара Сахиба, сидел с Библией на коленях. Ганеш Дас умел читать и был знаком с христианским учением. Он не сомневался, что это учение правильное, но он не любил его, потому что оно призывало к чистоте и святости. Ганеш Дас прочёл заповедь: «Не кради» (Исх. 20:15). Теперь его палец был на словах: «Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всём, не прекословить, не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога» (Тит. 2:9-10). Ганеш Дас с досадой закрыл Библию и отодвинул её в сторону.

Красивое покрывало

May 24, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Красивое покрывало" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Вазирен, жена купца, пришла навестить Мариам, жену учителя. Обе женщины стали христианками, но сердце Вазирен всё ещё цеплялось за многие обычаи своего народа. Она держалась предрассудков, в которых была воспитана с детства. Вазирен никогда не ходила в церковь, чтобы не нарушить парду – уединение индусской женщины. Она считала неприличным встречаться за трапезой даже с самым близким другом своего мужа. Вазирен не умела читать и не хотела учиться. Её единственным удовольствием были драгоценности и сплетни, в которых её любимой темой всегда были недостатки соседей. Именно ради того, чтобы обсудить новости, Вазирен села на чарпай - низкую кровать Мариам.

Светлая одежда

March 16, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Светлая одежда" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Закончив дневную работу, Фагир - государственный чиновник, сидел в своём доме. Он с удовольствием поужинал, выкурил большую национальную трубку и расслабился. Но расслабилось только его тело, а ум продолжал напряжённо работать. Рядом с ним была его кроткая и послушная жена - Касити. Касити уже давно приняла Евангелие и всей душой стала христианкой, но прошло много месяцев, прежде чем муж позволил ей принять крещение. Фагир был грубым и часто ругал её, но она всё переносила молча и относилась к нему с любовью. Вера Касити сделала её жизнь прекрасной и её терпение в конце концов одержало победу. Фагир не только дал согласие на крещение своей жены, но и стал читать её Библию, старательно перелистывая страницы, сравнивая Ветхий Завет с Новым. Фагир убедился в истинности христианства; свет озарил его душу, но это был свет без тепла. Фагир поверил в Христа как Мессию, но никак не мог принять Его, как жертву за грех.

Церковь, выросшая из одного кирпича

March 9, 2022 • Разные рассказы

Христианский рассказ "Церковь, выросшая из одного кирпича" By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Гунга Рам, Якуб и Иса Дас были тремя бедняками, которые жили своим ежедневным трудом. Зарабатывали они немного, только чтобы обеспечить свои семьи самым необходимым для жизни. Эти люди были соседями и друзьями. Они были вместе, когда услышали Евангелие, проповедуемое добрым пастырем Гопалом. Все вместе друзья принимали крещение и исповедовали свою веру во Христа как своего Господа. Где бы ни появился один из этих друзей, можно было не сомневаться, что два других находятся где-то рядом. Хотя все трое назывались христианами, трудились на одном поле и вели одинаковую жизнь, они были разными. Тот, Кто читает сердце, видел между ними такую же разницу, как между бриллиантом, сверкающим в короне Раджи, и камнем, который топчут прохожие. *** Если вы получили назидание через этот материал, то, пожалуйста, поделитесь им с другими. Многие люди ищут, но не знают где его найти. Помогите им найти! В приложении «Капли Сота» есть большой выбор проповедей на разные темы. Христианские аудио альбомы, аудио книги, библейские игры и другое. Если у вас нет этого приложения, то скачайте его на сайте http://www.kaplisota.com/app/ Вопросы или пожелания пишите http://kaplisotaapp@gmail.com http://kaplisota.com

Сломанный мост

April 12, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Сломанный мост" Гирлянда историй из Индии. На что указывает десять заповедей By A. L. O. E., 1876 Хосейн спросил своего старенького дедушку: - Дедушка, для чего вы читаете Евангелие? Аббас ответил: - Сынок, я читаю его, чтобы найти путь на небо. Хосей улыбнулся. - Путь совершенно простой. Поклоняйтесь одному истинному Богу и исполняйте заповеди. Человек, чьи волосы серебрились сединой, ответил: 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок

Сгоревшая хижина

April 22, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Сгоревшая хижина" Гирлянда историй из Индии. На что указывает десять заповедей By A. L. O. E., 1876 Шеосахай, брамин – священник в Индии, стоял в своём крытым соломой домике, глядя на изображение Кришны, тёмного бога, которому веками поклонялись его отцы и он. Его младший сын, Шео Део, который с самого рождения был парализован, лежал на циновке рядом с ним и спросил: - Отец, уже время для пуджи – поклонения, почему же ты не кланяешься Кришне? - Сын мой, - ответил Шеосахай, - вчера я был на ярмарке. Там был человек, который проповедовал. Я остановился, чтобы послушать, и его слова смутили мою душу. Он сказал, что тысячи лет назад могучий Бог сошёл на гору в огне и дыме. Из середины огня и дыма прозвучал ужасный голос, который дал повеление: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой». Я бы забросал его камнями, но его слова проникли в мою душу, потому что он говорил как человек, знающий, что говорит правду. 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок

Следы на песке

March 22, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Следы на песке" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок Молодой мусульманин, по имени Хаким Али, возвращаясь из своего путешествия по Аравии, посетил свою знакомую христианку Юханну. Несмотря на разные вероисповедания, между ними сохранялись дружеские отношения. Молодые люди сидели под деревом пепулы, (считавшимся в Индии священным) и Хаким Али с большим воодушевлением рассказывал Юханне обо всём, что видел во время своих странствий. Долгое время Юханна только слушала, а её друг говорил. Почти в каждой фразе, произносимой Хакимом Али, он произносил имя Аллаха. Описывал ли он, как споткнулся мул или какую дурную пищу он съел в гостинице, он призывал Аллаха в свидетели того, что он сказал. Даже если он смеялся, это имя было на его устах. У Юханны в руках была палочка, и каждый раз, когда Хаким Али произносил имя Аллаха, Юханна делала ею на песке след. Неожиданно Хаким Али обратил внимание на то, что делает Юханна, и очень удивился.

Красивый сад

April 1, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Красивый сад" Гирлянда историй из Индии. By A. L. O. E., 1876 У одного человека был небольшой сын по имени Азфур Али. Отец очень любил своего сына и осыпал его всякими подарками. Однажды отец позвал Азфур Али: - Пойдём со мной, сынок, в сад, который я купил и приготовил специально для тебя. Затем отец повёл его в прекрасный сад, в котором росли всевозможные цветы - одни отличались необыкновенной красотой, другие - тонким ароматом. Сад был разделён на семь частей, и цветы в седьмой части были белы, как снег на вершинах гор. - Сын мой, - сказал отец, - я даю тебе шесть частей этого сада, чтобы ты наслаждался ими, а седьмую часть я оставил себе. Никогда не переступай границы на мой участок. Наслаждайся ароматом с расстояния, но никогда не прикасайся к ним. Помни, они мои! Воздерживаясь от прикосновения к ним, ты проявишь своё послушание мне. Любя тебя, дорогой мой сын, я оставил за собой эту седьмую часть сада. После белых цветов, которые цветут там на растениях, появятся восхитительные плоды. Они очень приятные на вид, и полезные для здоровья. Седьмая часть будет для тебя большим благословением, чем остальные шесть. Но теперь я называю её своей, так что не нарушай отмеченной здесь границы. 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок

Слепая мать

March 1, 2022 • Разные рассказы

Детский рассказ "Слепая мать" 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок *** Если вы получили назидание через этот материал, то, пожалуйста, поделитесь им с другими. Многие люди ищут, но не знают где его найти. Помогите им найти! В приложении «Капли Сота» есть большой выбор проповедей на разные темы. Христианские аудио альбомы, аудио книги, библейские игры и другое. Если у вас нет этого приложения, то скачайте его на сайте http://www.kaplisota.com/app/ Вопросы или пожелания пишите http://kaplisotaapp@gmail.com http://kaplisota.com

Опасная деревня

April 27, 2022 • Разные рассказы, A. L. O. E.

Христианский рассказ "Опасная деревня" Гирлянда историй из Индии. На что указывает десять заповедей By A. L. O. E., 1876 Миссионер Уэр посетил деревню, в которой четыре главы семей, которых звали Нихал, Тара Чунд, Чанда Лал и Лала, уверовали в Евангелие и крестились. После шестимесячного отсутствия миссионер Уэр вернулся в деревню, надеясь застать четырёх христиан твёрдыми в вере и прославляющими своей святой жизнью Спасителя, Которому они обещали служить. К немалому сожалению и расстройству миссионера, он узнал, что сатана посеял семена раздора и ненависти среди маленькой группы людей, которые должны были любить друг друга, как любил их Христос. 📝 Перевод с английского Галина Гура 🎙Озвучил Виталий Попок