Глава 11. Миссис Басби

Аудиокнига - Сьюзен Уорнер 1881

Сьюзен Уорнер - Susan Warner, Письмо на крайний случай

Глава 11. Миссис Басби - Сьюзен Уорнер 1881 - Аудиокнига

Эта книга состоит из 32 главы, перевела и озвучила Галина Гура
==========

Следующие недели были весьма счастливыми для Риты, и в её настоящее время, это время было блаженством. Ей позволяли служить мистеру Дигби, и она была постоянно с ним. Взаимоотношения и занятия проводились с удвоенным интересом. Она была очень занята своими прежними уроками, к которым добавились новые. Рита много читала вслух. Мистер Дигби никогда не избегал разговора, когда необходима была информация или помощь в любом затруднении. Во время приёма пищи, когда услуги прекращались и разговоры принимали более лёгкий характер, Рита ликовала. Для мистера Дигби эти недели не были неприятными, хотя он постоянно помнил о необходимости перемены, и надеялся, как только его нога позволит ему пользоваться коляской, он готов был отправиться к миссис Басби.
Но, когда наконец он был на пути туда, то подумал, что ему предстоит ещё одно трудное дело. Как Рита перенесёт новые перемены, оказавшись в совершенно другой среде? Она хваталась мёртвой хваткой за любые обстоятельства, которые ей подходили. Отнесётся ли семья миссис Басби к ней доброжелательно? Если же нет, по какую-то причине так не будет, мистер Дигби решил, что он её там не оставит. Но как это узнать?
Он вошёл в гостиную миссис Басби с присущей ему серьёзностью.
Был уже почти конец октября, и семья давно вернулась из загородной поездки. Хозяйка дома имела достаточно времени, чтобы приготовить дом к зимнему периоду. Ковры были расстелены, шторы подняты, зеркала и люстры были освобождены от коричневых чехлов. Всё металлическое сияло от тщательной полировки, мягкая мебель выделялась своими богатыми цветами и накидками. Всё было в гармонии, всё очень красиво. Неудобство было только во множестве комнат, которых по непонятной причине было слишком много. В них ничего не делали, и ничего нельзя было делать, там были плюш и атлас и парча, позолота и лакированное дерево, но не было жизни. Даже огонь, там был огонь в камине, был просто кучей камней, светящихся, благодаря каменному углю. Если в них и была жизнь, это была жизнь жалкого существования.
Денег было достаточно, но для чего?
Одна из огромных отполированных дверей немного приоткрылась, тихонько вошла хозяйка дома. Она была контрастом всей обстановки. Возможно, она не привела ещё себя в порядок. На ней было очень простое платье, и она куталась в шаль, наброшенную на плечи. Шаль не была красивой. Вся внешность леди была без какой-либо претензии, такими же были и её манеры. Но манеры не были бесхитростными, они создавали впечатление, что она всегда знала, что говорить, и как говорить. Лицо, которое некогда было красивым, и всё ещё на что-то претендовало, казалось, точно так же не претендовало ни на что, помимо чувства различия и знания мира, которым она обладала.
- Мистер Соусвод! - произнесла она, закрыв двери. - Вы совсем потерялись.
Миссис Басби была слишком проницательной, чтобы сказать мистеру Дигби, насколько он был здесь желанным гостем. Она предоставила этому факту выразиться в её улыбке и тоне её приветствия.
- Я думаю, что вы здесь тоже редкий гость, миссис Басби. Разве вы не только что вернулись в город?
- Да, сентябрь был очень жарким! Но я думаю, что восемь месяцев в году вполне достаточно для жизни в городе. Оставшиеся четыре душа и тело хотят отдохнуть на природе, разве вы не согласны? Океан и горы лучше, чем книги. Необходимо заниматься развитием тела так же, как и упражнением ума.
- В каких горах и в каких морях вы проводили это лето?


KapliSota.com

Глава 1. Письмо

May 31, 2023 • Сьюзен Уорнер - Susan Warner, Письмо на крайний случай

Глава 1. Письмо - Сьюзен Уорнер 1881 - Аудиокнига Эта книга состоит из 32 главы, и будет выходить по одной главе каждую среду. ========== - Мама, я вот думаю, что люди делают, когда они собираются написать книгу? - Делают? - переспросила мать. - Да, мне интересно, как они начинают? - Я предполагаю, что у них есть что писать, а затем пишут, - просто ответила Миссис Карпентер. - Да нет, ну я имею в виду историю. - А что у тебя за история? Мать лущила горох. На полу, у её ног, с книгой на коленях сидела девочка, на вид ей было лет двенадцать. Пол был настолько чистым, что на нём можно было не только сидеть, но даже и есть с него. Это был пол кухни загородной фермы. Книгу перевела и озвучила Галина Гура http://kaplisota.com

Глава 2. Переезд

Сьюзен Уорнер - Susan Warner, Письмо на крайний случай

Глава 2. Переезд - Сьюзен Уорнер 1881 - Аудиокнига Эта книга состоит из 32 главы, и будет выходить по одной главе каждую среду. ========== Мистер Соусвод уехал, его письмо заперто в ящике стола, и оба они скоро были забыты. Маленькой семье, которую он покинул, было достаточно, о чём думать. Когда тёплые дни сменились холодными, становилось всё яснее и яснее, что глава семьи будет с ними не долго. Мистер Карпентер был болен. Однако, не смотря на слабеющие силы, он продолжал работать, хотя это было слишком много для него даже и тогда, когда он чувствовал себя хорошо. Он не жалел себя. Работа должна быть сделана, говорил он, или проценты не смогут быть выплачены. Он трудился с зари до зари и наблюдал за тем, чтобы работники, нанятые им, делали то же самое. Он делал всё возможное, но проценты уплачены в срок не были. Миссис Карпентер видела всё это, видела шаг за шагом и была бессильна что-либо изменить. Книгу перевела и озвучила Галина Гура http://kaplisota.com

Глава 3. Улица Джейн

Сьюзен Уорнер - Susan Warner, Письмо на крайний случай

Глава 3. Улица Джейн - Сьюзен Уорнер 1881 - Аудиокнига Эта книга состоит из 32 главы, и будет выходить по одной главе каждую среду. ========== Для Риты стало тяжело смотреть на терпеливое лицо матери, с утра до вечера склонённое у окна, и без отдыха работающие руки. - Мама, - однажды сказала она, когда закончила работу, и у неё было достаточно времени, чтобы причинить неприятности. - Мне не нравится смотреть, как ты шьёшь для чужих людей. - Это моя работа, - ответила миссис Карпентер. - Этого не должно быть. - Я благодарна за то, что имею её. - Мне кажется, для тебя очень мало нужно, чтобы быть благодарной. И меня это раздражает. - Мне очень жаль. - Если бы ты раздражалась, то я бы была спокойной. Но ты всё принимаешь так тихо. Мама, это не правильно! Книгу перевела и озвучила Галина Гура http://kaplisota.com